너를 그리는 시간 (想你的時光 / Drawing Our Moments)

태연 (TAEYEON) | Purpose - The 2nd Album Repackage

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 조윤경

작곡作曲 Lawrence Lee, Malin Johansson, Dan Sundquist, Hjalmar Wilen

편곡編曲 Lawrence Lee

 

낮은 빗소리에 잠에서

在微微的雨聲中醒來

깊이 잠든 바라볼

凝望著熟睡的你之時

내가 느낀 모든 떨림

我感受到的 一切悸動

어슴푸레 물든 새벽빛엔

依稀暈染開的曙光中

그윽한 향기가 듯해

彷彿飄散著一縷幽香

이끌린 마음까지

觸及牽引著我的心

 

따스한 곁에 누워

依偎在溫暖的你身旁

나만 기억에 너를 채워

以你佔據了只有我知曉的記憶

평범한 순간이

這平凡無奇的瞬間

스며들어 깊이

向著更深處蔓延

네게 물들어 가는 눈빛

映照在我眼眸中的你

 

모든 비운 듯이

彷彿一切都被掏空

새하얗던 맘속

在我白皚皚的心中

그려봤던

曾思念著你

마주 봤던

曾相互凝視

아침보다 찬란해

比早晨還要燦爛

우리 앞에 놓인 길이

在我們面前的小徑

어두워 보일 때도

縱使看起來那樣漆黑

너를 닮은

與你相似的色彩

내게 번질

蔓延到我身旁之時

꿈에 봤던 천국을 담은

那曾在夢境中見過的天堂光芒

그려

試著描繪你

 

말없이 내어 너의 어깨는

你默默地讓我依偎著你的肩

얼어 버린 하루까지

直到凍僵了的那天

너의 체온을 전해 이미

你的溫度都已經給了我

 

모든 비운 듯이

彷彿一切都被掏空

새하얗던 맘속

在我白皚皚的心中

그려봤던

曾思念著你

마주 봤던

曾相互凝視

아침보다 찬란해

比早晨還要燦爛

우리 앞에 놓인 길이

在我們面前的小徑

어두워 보일 때도

縱使看起來那樣漆黑

너를 닮은

與你相似的色彩

내게 번질

蔓延到我身旁之時

꿈에 봤던 천국을 담은

那曾在夢境中見過的天堂光芒

 

수없이 새로울 날이

數不清的嶄新日子

두렵지 않게

不要畏懼

깊어 모든 순간

愈發深刻的所有時光

바라봤던

曾凝視著你

그려 Oh

試著勾勒 Oh

 

꿈에 날린 고운

愈發深沉的夜色中 散發著美麗的光芒

따라 걷다 우연히

偶然間跟隨著

나를 찾던

尋找著我的你

알아봤던

曾明瞭的

눈물 나게 따스해

留下溫暖的淚水

유리창을 따라 내린

沿著玻璃窗流下的

투명한 빗방울도

透明雨點也

지금 맘에

在我現在的心中

젖어 그대를

濕透的你

밤하늘 별빛처럼 없이

如同夜幕上的繁星數不清地

그려

試著描繪你

안아

試著懷抱你

 

낮은 빗소리에 잠에서

在微微的雨聲中醒來

깊이 잠든 바라볼

凝望著熟睡的你之時

이런 떨림

這樣的悸動

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 C.Y. 的頭像
C.Y.

Lavender_1989

C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,742)