< HOYA Cover > 너를 만나 ( 與你相遇 / Me After You )
Paul Kim(폴킴) | 너를 만나
翻譯 : Cherry
校正 : C.Y. , Cherry
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 폴킴
작곡作曲 폴킴, 도니제이(Donnie J), 조셉 케이(Joseph K)
편곡編曲 조셉 케이(Joseph K), 도니제이(Donnie J)
너를 만난 그 이후로
在與你相遇之後
사소한 변화들에 행복해져
因細微的改變而感到幸福
눈이 부시게 빛 나는 아침
耀眼的光芒 明亮了早晨
너를 떠올리며 눈 뜨는 하루
想著你 睜開雙眼的一天
식탁 위에 마주 앉아
彼此相對 坐在餐桌前
너의 하루는 어땠는지 묻거나
問了問你的一天過得如何
나의 하루도 썩 괜찮았어
我的一天也過得還不錯
웃으며 대답해 주고 싶어
想笑著回應你
별것 아닌 일에 맘이 통할 때면
在細節瑣事上 心靈相通時
익숙해진 서로가 놀라웠어
連熟悉的彼此 也感到驚訝
널 사랑해
我愛你
평온한 지금처럼만
就如恬靜的此刻那般
영원하고 싶다고
想永遠與你一起
너를 바라보다 생각했어
凝視著你 深深思念
너를 만나 참 행복했어
與你相遇 十分幸福
나 이토록 사랑할 수 있었던 건
能讓我如此愛著你的原因是
아직 어리고 모자란 내 맘
我還青澀無知的心意
따뜻한 이해로 다 안아줘서
用溫暖的包容擁抱一切
무심한 말투에 서로 아플 때면
因無心的語氣 彼此感到痛苦時
차가워진 사이가
冷淡的關係
견딜 수 없어 미안해
讓我難以忍受 對不起
불안한 지금이라도
儘管是不安的此刻
영원하고 싶다고
想永遠與你一起
너를 바라보다 생각했어
凝視著你 深深思念
너를 만나 참 행복했어
與你相遇 十分幸福
나 이토록 사랑할 수 있었던 건
能讓我如此愛著你的原因是
아직 어리고 모자란 내 맘
我還青澀無知的心意
따뜻한 이해로 다 안아줘서
用溫暖的包容擁抱一切
뜨거웠던 여름 지나
度過炎熱的夏日
그리워질 빗소리에
在思念的雨聲中
하나 둘 수줍어 또 얼굴 붉히면
一 二 倘若因為害羞 又緋紅的雙頰
생각이 많아진 너의 눈에 입 맞출 테니
我會親吻你那令人浮想聯翩的雙眸
우리 함께 걸어가기로 해
就讓我們一起攜手往前走
나를 만나 너도 행복하니
與我相遇 你也感到幸福嗎
못 해준 게 더 많아서 미안해
沒能為你做得更多 對不起
이기적이고 불안한 내가
自私又不安的我
너에게만은 잘하고 싶었어
只想對你一個人好
오랫동안 나 기다려온
長久以來 我所等待的
완벽한 사랑을 찾은 것 같아
完美的愛情 似乎找到了
날 잡아줘서 힘이 돼줘서
抓緊我 成為我的力量
소중한 배려로 날 안아줘서
用珍貴的關懷 將我擁入懷中
너를 만나
與你相遇
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : Cherry
校正 : C.Y. , Cherry
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
