close

친구 (朋友 / Friends)

방탄소년단 | MAP OF THE SOUL : 7

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 Pdogg, Supreme Boi, 지민, ADORA, Martin Sjølie, 스텔라장(Stella Jang)

작곡作曲 Pdogg, Supreme Boi, 지민, ADORA, Martin Sjølie, 스텔라장(Stella Jang)

 

유난히도 반짝였던 서울

曾經格外閃耀的首爾

처음 보는 다른 세상

初次而見 又是另一個世界

땀에 잔뜩 만난

遇見滿頭大汗的你

뭔가 이상했었던 아이

還以為是什麼奇怪的孩子

 

달에서, 별에서

我在月亮裡, 你在星星裡

우리 대화는 숙제 같았지

我們的對話彷彿作業般

하루는 베프, 하루는 웬수

一天是摯友, 一天是冤家

I just wanna understand

 

Hello my alien

우린 서로의 mystery

我們是彼此的 mystery

그래서 특별한 걸까

所以才更顯特別嗎

 

언젠가 함성 멎을 stay hey

有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey

옆에 함께 있어줘

請陪伴在我的身邊

영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠一直在這兒 stay hey

작은 새끼손가락처럼

如同你渺小的小拇指般

 

일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

比起七個夏日與寒冷冬日

오래

還長久

수많은 약속과 추억들보다

比起那無數的承諾和回憶

오래

還長久

 

우리 교복 차림이 기억나

還記得我們穿著校服的時候嗎

우리 추억 영화

我們的回憶是一部部的電影

만두 사건은 코미디 영화 yeah yeah

餃子事件是個喜劇片 yeah yeah

 

하교 버스를 채운 얘기들

在校車上填滿的那些故事

이젠 함께 drive 나가

此刻一同drive 出走

한결같애, 그때의 우리들

始終如一, 那時的我們

"Hey 지민, 오늘"

"Hey 智旻, 今天"

 

방의 드림캐쳐

我房間的捕夢網

7년간의 history

7年間的 history

그래서 특별한 걸까

所以才更顯特別嗎

 

언젠가 함성 멎을 stay hey

有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey

옆에 함께 있어줘

請陪伴在我的身邊

영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠一直在這兒 stay hey

작은 새끼손가락처럼

如同你渺小的小拇指般

 

일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

比起七個夏日與寒冷冬日

오래

還長久

수많은 약속과 추억들보다

比起那無數的承諾和回憶

오래

還長久

 

새끼손가락 처럼

如同你的小拇指般

우린 여전해

我們依舊

모든 알아

知道你的一切

서로 믿어야만

要對彼此信任才行

잊지

別忘了

고맙단 뻔한 보단

比起感謝你那樣直白的話語

너와

你和我

내일은 정말 싸우지 않기로

明天真的別再爭吵了

 

언젠가 함성 멎을 stay hey

有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey

You are my soulmate

영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠一直在這兒 stay hey

You are my soulmate

 

일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

比起七個夏日與寒冷冬日

오래

還長久

수많은 약속과 추억들보다

比起那無數的承諾和回憶

오래

還長久

 

언젠가 함성 멎을 stay hey

有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey

You are my soulmate

영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠一直在這兒 stay hey

You are my soulmate

 

일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

比起七個夏日與寒冷冬日

오래

還長久

수많은 약속과 추억들보다

比起那無數的承諾和回憶

오래

還長久

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()