친구 (朋友 / Friends)
방탄소년단 | MAP OF THE SOUL : 7
翻譯 / 校正 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 Pdogg, Supreme Boi, 지민, ADORA, Martin Sjølie, 스텔라장(Stella Jang)
작곡作曲 Pdogg, Supreme Boi, 지민, ADORA, Martin Sjølie, 스텔라장(Stella Jang)
유난히도 반짝였던 서울
曾經格外閃耀的首爾
처음 보는 또 다른 세상
初次而見 又是另一個世界
땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌
遇見滿頭大汗的你
뭔가 이상했었던 아이
還以為是什麼奇怪的孩子
난 달에서, 넌 별에서
我在月亮裡, 你在星星裡
우리 대화는 숙제 같았지
我們的對話彷彿作業般
하루는 베프, 하루는 웬수
一天是摯友, 一天是冤家
I just wanna understand
Hello my alien
우린 서로의 mystery
我們是彼此的 mystery
그래서 더 특별한 걸까
所以才更顯特別嗎
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey
내 옆에 함께 있어줘
請陪伴在我的身邊
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠一直在這兒 stay hey
네 작은 새끼손가락처럼
如同你渺小的小拇指般
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다
比起七個夏日與寒冷冬日
오래
還長久
수많은 약속과 추억들보다
比起那無數的承諾和回憶
오래
還長久
우리 교복 차림이 기억나
還記得我們穿著校服的時候嗎
우리 추억 한 편 한 편 영화
我們的回憶是一部部的電影
만두 사건은 코미디 영화 yeah yeah
餃子事件是個喜劇片 yeah yeah
하교 버스를 채운 속 얘기들
在校車上填滿的那些故事
이젠 함께 drive를 나가
此刻一同drive 出走
한결같애, 그때의 우리들
始終如一, 那時的我們
"Hey 지민, 오늘"
"Hey 智旻, 今天"
내 방의 드림캐쳐
我房間的捕夢網
7년간의 history
7年間的 history
그래서 더 특별한 걸까
所以才更顯特別嗎
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey
내 옆에 함께 있어줘
請陪伴在我的身邊
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠一直在這兒 stay hey
네 작은 새끼손가락처럼
如同你渺小的小拇指般
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다
比起七個夏日與寒冷冬日
오래
還長久
수많은 약속과 추억들보다
比起那無數的承諾和回憶
오래
還長久
네 새끼손가락 처럼
如同你的小拇指般
우린 여전해
我們依舊
네 모든 걸 알아
知道你的一切
서로 믿어야만 돼
要對彼此信任才行
잊지 마
別忘了
고맙단 그 뻔한 말 보단
比起感謝你那樣直白的話語
너와 나
你和我
내일은 정말 싸우지 않기로 해
明天真的別再爭吵了
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠一直在這兒 stay hey
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다
比起七個夏日與寒冷冬日
오래
還長久
수많은 약속과 추억들보다
比起那無數的承諾和回憶
오래
還長久
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
有朝一日這喊聲驟停之時 stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠一直在這兒 stay hey
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다
比起七個夏日與寒冷冬日
오래
還長久
수많은 약속과 추억들보다
比起那無數的承諾和回憶
오래
還長久
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 / 校正 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
留言列表