close

 < Golden Child Y & 金知範 Cover 모든 날, 모든 순간每一天 每個瞬間 / Every day, Every Moment ) 

原唱 Paul Kim(폴킴)

翻譯 :   Cherry

校正 :    C.Y. , Cherry

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

네가 없이 웃을 수 있을까
沒有你 我還能嶄露笑顏嗎
생각만 해도 눈물이나
光是想著就留下了眼淚
힘든 시간 날 지켜준 사람
在艱辛的時刻 守護我的人
이제는 내가 그댈 지킬 테니
現在就換我守護你

너의 품은 항상 따뜻했어
你的懷抱總是如此溫暖
고단했던 나의 하루에 유일한 휴식처 
是我疲憊的一日 唯一的歇息處

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
無須多說 透過眼神就能知曉

한 송이의 꽃이 피고 지는
當花綻放凋謝時
모든 날, 모든 순간 함께해
每一天 每個瞬間 都和你一起

햇살처럼 빛나고 있었지
像太陽那般耀眼
나를 보는 네 눈빛은
追隨著我 你的目光
꿈이라고 해도 좋을 만큼
儘管說這是夢 也很美好
그 모든 순간은 눈부셨다
那每個瞬間 都很耀眼

불안했던 나의 고된 삶에
曾經不安 我疲憊的生活裡
한줄기 빛처럼 다가와 날 웃게 해준 너 
如一道光芒般靠近 讓我綻放笑容的你

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
無須多說 透過眼神就能知曉

한 송이의 꽃이 피고 지는
當花綻放凋謝時
모든 날, 모든 순간 함께해
每一天 每個瞬間 都和你一起

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   Cherry

校正 :    C.Y. , Cherry

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()