아파레시움 (APARECIUM)

김뮤지엄(KIMMUSEUM) | 아파레시움 (APARECIUM)

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 김뮤지엄(KIMMUSEUM)

작곡作曲 김뮤지엄(KIMMUSEUM), JEMN

편곡編曲 JEMN

 

Hold me up

따라놨던 별길 어딘가의

꿈을

夢著曾跟隨你的那道銀河之某處

Light it up

높이 날아서

飛得更高

담아놨던 궤도 어딘가

손이 닿을 때까지

直到能觸及你曾在的軌道之某處

no more sadness and

 

번져가는 잉크는 사라져

暈染開的墨水 消失了

따라가는 마음은 허해져

與我相隨的心 空蕩了

너를 보낸 숨겨놓은 말에

送走你之後 藏在心上的話

따라오는 고민

成了苦惱

둘이 펼쳐놓은 밤하늘과 같지

我倆就彷彿降臨的夜幕吧

너를 보낸 뒤에

送走你之後的我

바로 무너질 같아

似乎馬上就會潰堤

의미가 없어지는 TOP LINE

失去意義的 TOP LINE

매일이 똑같아

每天都一個樣

매일 똑같대도

但就算一成不變

 

너가 남겨 괴로워도 상관은 없지

也與你造成的折磨無關吧

덮어버릴 밤과 나눈 대화는

和遮蔽我視線的夜晚對話是毒

쉽게 버릴 마음과의 거리 so dizzy

離輕易放下還有道鴻溝 so dizzy

아마 너를 꾸고 말았을 테니

或許會夢見你也說不定

 

아무도 찾아가지 않을 마음조차

就連任誰也找尋不到的心思

아직까지 겁이 나는

至今也還讓我畏懼著

홀로 남아 있는 모습이

獨自一人留下的模樣

다시 내일 밤의 내가 테니

想必會再次成為明晚的我吧

 

Hold me up

따라놨던 별길 어딘가의

꿈을

夢著曾跟隨你的那道銀河之某處

Light it up

높이 날아서

飛得更高

담아놨던 궤도 어딘가

손이 닿을 때까지

直到能觸及你曾在的軌道之某處

no more sadness and

 

사라져가는 꿈들이

逐漸消逝的那些夢境

속삭인 오늘의 ‘lay me down‘

悄悄訴說 今天的 ‘lay me down‘

 

You are my sun,

my moon and all my star

Hold me tight

너는 어디

你在某處

쯤에 뒤집어 걸어둘지

將我翻過來掛起了吧

말라만 가는 잎들에 담겨져

收在那只愈發乾涸的葉片上

 

너의 하루가 지는

你的一天所展現的顏色

색이 과연 어느 색인 건지

究竟是什麼顏色

거기에 의미를

為之賦予意義

남긴 향을 쫓아

달려가 어디든지

循著餘韻奔馳 無論何處

 

Just tell me what you want,

아껴 놓은 말이 넘쳐나고

我珍藏的話語蜂湧而出

That's not a lie

다시 너를 알아가

重新去了解你

 

까마득한 밤과 너의 말들로 꿈을

夢著渺遠的夜和你的話語

옆에만 있어달란 얘기

要你只待在我身邊

감춰놓은 맘과 떠오르듯 글도

藏著的心思 和似要脫口而出的這句話

마주하기가 쉽지만은 않지

到和你見面 都不是簡單的事

 

Hold me up

따라놨던 별길 어딘가의

꿈을

夢著曾跟隨你的那道銀河之某處

Light it up

높이 날아서

飛得更高

담아놨던 궤도 어딘가

손이 닿을 때까지

直到能觸及你曾在的軌道之某處

no more sadness and

 

사라져가는 꿈들이

逐漸消逝的那些夢境

속삭인 오늘의 ‘lay me down‘

悄悄訴說 今天的 ‘lay me down‘

You are my sun,

my moon and all my star

Hold me tight

너는 어디

你在某處

쯤에 뒤집어 걸어둘지

將我翻過來掛起了吧

말라만 가는 잎들에 담겨져

收在那只愈發乾涸的葉片上

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989
翻譯  :  C.Y.

校正  :  Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()