281.31km ( From. )

김뮤지엄(KIMMUSEUM) | 281.31km EP

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

 

Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 김뮤지엄(KIMMUSEUM)

작곡作曲 김뮤지엄(KIMMUSEUM), TAKEAPICTURE

편곡編曲 TAKEAPICTURE

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 가사는 어때

這樣的歌詞如何

거기 날씨는 어때

那裡的天氣如何

이건 all about you

這全是關於你的一切

 

떠나오는 동안에

在你離開的這些日子

떨군 감정들 주워가는

我正前往收拾丟失的感情

거기 있던 동안에

回到那裡的這些日子

담은 봄바람 꺼내보는

我正試著翻找出我珍藏的春風

매일 갔던 거리들 과는 달라

每天走過的路都和以往不同

느껴져가는 것과

感受到的事物

손가락 사이 스치는

和在指間掠過的

향기가 감아

春日氣息縈繞著我

너는 아직 몰라

你還不太了解我

I'm afraid I'll lose it

我懼怕的是我會失去

I'll lose it

我怕失去

 

You must remember tonight

你想必記得這夜吧

밤에 꽃이 피다니

這夜花出其不意地盛開

꺾어 수가 없지 ,

可我卻無法摘下你

내가 중얼거린

我喃喃自語著

너가 주인공이

你成為了主角

매일 중얼거린

每天喃喃自語著

이제 너가 됐으면

今後你說的算

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 가사는 어때

這樣的歌詞如何

거기 날씨는 어때

那裡的天氣如何

이건 all about you

這全是關於你的一切

 

해가 뜨고 여길 지나갔던

太陽東昇 再次遇見了

나를 다시 만나

曾走過這裡的我

반갑다는 인사 다음에

高興地問候了一聲之後

무슨 감정 있나 뒤적뒤적 골라

是作何感想呢 在腦中不斷翻騰 ??

 

아무것도 없던 방에

空無一物的房間裡

향이 가득해 Sing for you,

芬芳滿溢 為你歌唱

밤은 너로 물들어가는

我的夜晚因你而渲染上色彩

Song for you

為你譜寫

 

You must remember tonight

你想必記得這夜吧

밤에 꽃이 피다니

這夜花出其不意地盛開

꺾어 수가 없지 ,

可我卻無法摘下你

내가 중얼거린

我喃喃自語著

너가 주인공이

你成為了主角

매일 중얼거린

每天喃喃自語著

이제 너가 됐으면

今後你說的算

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 가사는 어때

這樣的歌詞如何

거기 날씨는 어때

那裡的天氣如何

이건 all about you

這全是關於你的一切

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()