281.31km ( To. )

김뮤지엄(KIMMUSEUM) | 281.31km EP

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 김뮤지엄(KIMMUSEUM)

작곡作曲 김뮤지엄(KIMMUSEUM), 이형석

편곡編曲 이형석

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 가사는 어때

這樣的歌詞如何

거기 날씨는 어때

那裡的天氣如何

 

우리 이야기는 hold back

我們的篇章就此停擺

세계를 돌아봐도 nothing

試著倒轉指針也找不回

여왕이 되기만을 바래

我只願你能成為女王

도시의 심장에다 bounce back

在這都市的要塞裡重振士氣

 

내가 저기쯤에

當我在那頭升起時

모두가 따라 하는 Palette

萬物皆是跟隨我的調色盤

헝클어졌던 마음과

我那曾經被擾亂的心

따라오는 날의 밤을

和那始終跟隨我的夜

 

You must remember tonight

你想必記得這夜吧

밤에 꽃이 피다니

這夜花出其不意地盛開

꺾어 수가 없지 ,

可我卻無法摘下你

내가 중얼거린

我喃喃自語著

너가 주인공이

你成為了主角

매일 중얼거린

每天喃喃自語著

이제 너가 됐으면

今後你說的算

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 가사는 어때

這樣的歌詞如何

거기 날씨는 어때

那裡的天氣如何

이건 all about you

這全是關於你的一切

 

해가 뜨고 여길 지나갔던

太陽東昇 再次遇見了

나를 다시 만나

曾走過這裡的我

반갑다는 인사 다음에

高興地問候了一聲之後

무슨 감정 있나 뒤적뒤적 골라

是作何感想呢 在腦中不斷翻騰

 

아무것도 없던 방에

空無一物的房間裡

향이 가득해 Sing for you,

芬芳滿溢 為你歌唱

밤은 너로 물들어가는

我的夜晚因你而渲染上色彩

Song for you

為你譜寫

 

You must remember tonight

你想必記得這夜吧

밤에 꽃이 피다니

這夜花出其不意地盛開

꺾어 수가 없지 ,

可我卻無法摘下你

내가 중얼거린

我喃喃自語著

너가 주인공이

你成為了主角

매일 중얼거린

每天喃喃自語著

이제 너가 됐으면

今後你說的算

 

I'll sing my way

我會唱出我的歌

어떤 노랠 좋아해?

喜歡怎樣的音樂呢?

이런 장르는 어때

這樣的曲風如何

주인공인 어때

作為歌曲的主角如何

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :  C.Y.

校正  :  Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()