마지막 무대 最後的舞台 (Last Song)
엔플라잉(N.Flying) | So, 通 (소통)
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 이승협(J.DON)
작곡作曲 이승협(J.DON), 고진영
편곡編曲 고진영
뒤돌아보면 안 돼요
可不能回首了
끝내 울고 나면
本以為哭了一場後
시원할 줄 알았죠
就能夠舒坦了
모퉁이를 돌고 나서
轉過街角之後
주저앉고 말죠
癱坐了下來
참느라 많이 힘들었어요
一直忍受著 備感艱辛
사랑한다는 이유가
說愛你的理由
핑계가 되죠
成為藉口了吧
그댈 꼭 껴안고 느껴지는 숨을
緊緊擁住你 感受到了氣息
모른 척하며 눈물 닦아내고 떠나요
卻將之漠視 擦乾眼淚離去了
좋아한다며 그렇게 나를 믿던
說著喜歡我 那麼地信任我
그때의 우린
那時的我們
마지막 무대네요
是最後的舞台了呢
이젠 이야기가 됐죠
如今化為往事
모든 걸 감수하고
虛心接納一切
다시 용기 내봐요
再次試著鼓起勇氣
걱정 말고서 지내요
放下擔憂過日子吧
기억할 건가요
你會銘記嗎
뜨겁던 모든 순간을 비워내요
將那所有炙熱的瞬間掏空
사랑한다는 말을 지우면서
抹去愛你這番話
또 다른 세상을 만나며 다시 배워 가요
再到其他的世界相見時 會去重新學習
이런 말 그대 듣지 않을 건가요
這樣的話語 你有聽見嗎
모든 게 어제 같겠죠
一切都恍如昨日吧
낡아진 추억을 지나
歷經了殘舊的回憶
덮어 놓을게요
我會將其塵封
다신 열어 꺼내 볼 수 없게
讓它無法再次打開來看
그대 조심히 가세요
你路上小心
그대를 위해 기도해요 이렇게
就這樣為了你而祈禱
결국에 우린
最終 是我們
마지막 무대네요
最後的舞台了呢
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
Facebook專頁 ( SWEET AURA DONG SUNG × N.Flying Bass 徐東成 ):https://www.facebook.com/sweet.aura.1996/
留言列表