Love is You
펀치(Punch) | 1st Mini Album [Dream of You]
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry & C.Y.
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 지훈
작곡作曲 안영민
편곡編曲 안영민
안녕이란 말은 마요 그대
別說再見這樣的話 親愛的
차가운 그 눈빛으로 baby
用那冷冽的目光 baby
baby miss u
잊지말아줘 오 우리사랑
請別忘卻oh 我們的愛
love is you
나의 밤은 너무 외로워
我的夜晚寂寞不已
너를 생각하면 두려워
若想起你時 就感到畏懼
피해지지않는 사랑이 난 너무 괴로워
無法躲避的愛情 我難受不已
네눈은 바다의 진주같이
你的眼睛 如大海裡的珍珠般
빛나는 거리의 태양같이
如照耀著街道的太陽
너에게 빠질수 밖에 없어
我情不自禁的對你著迷
소나기같이 피할순 없어
如暴雨般無法躲避
머리에 쏟아진 폭풍을 내앞에
腦海中扶搖萬里的暴風 在我面前
세차게 흐르는 바람을 여기에
刮得猛烈的風 在這裡
사랑은 너무 두려워
這愛情好可怕
내 사랑은 love is run
我的愛 love is run
내 모든걸 love is all
我的一切 love is all
그대여 내게 돌아와줘요
親愛的 回到我身邊吧
내 사랑은 love is run
我的愛 love is run
내 모든걸 love is all
我的一切 love is all
너에게 달려가고 있어
正在向你奔去
안녕이란 말은 마요 그대
別說再見這樣的話 親愛的
차가운 그 눈빛으로 baby
用那冷冽的目光 baby
baby miss u
잊지말아줘 오 우리사랑
請別忘卻 oh 我們的愛
갇혀버린 너의 세상속에
被禁錮在你的世界中
이별이란 상처가 깊었네
離別這樣的傷痛 深切不已
baby need u
떠나가지마 오 나의 사랑 love is you
不要離去 oh 我的愛 love is you
내마음을 다 포기할순 없어요
無法徹底放下我的心意
나의 달빛이 떠나가고 있어요
我的月光正在離去著
두려워해도 내 손 놓지 말아요
就算畏懼了 也別放開我的手
oh love is true
사랑따위 어떤 사람들은 아무것도 아니라해도
不需要愛情的人們 儘管算不了什麼
난 상관하지 않아
與我無關
난 신경쓰지 않아
我一點也不在乎
청승맞게도 비가 내리면 그비를 맞으며
就算淒涼不已 若是下起雨了 就算冒著雨
널 기다리며 서있겠죠
也會站在那等著你
갇혀버린 너의 세상속에
被禁錮在你的世界中
이별이란 상처가 깊었네
離別這樣的傷痛 深切不已
baby need u
떠나가지마 오 나의 사랑
不要離去 oh 我的愛
love is you
쏟아지는 비가 외로워 보여
傾瀉而下的雨 顯得孤寂
가슴 아프게 또 울고 있네요 나는
揪著心 又潸然淚下的我
baby you baby you
안녕이란 말은 마요 그대
別說再見這樣的話 親愛的
차가운 그 눈빛으로 baby
用那冷冽的目光 baby
baby miss u
잊지말아줘 오 우리사랑
請別忘卻 oh 我們的愛
love is you love is you love is you
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry & C.Y.
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!