close

Love is You

펀치(Punch) | 1st Mini Album [Dream of You]

翻譯 :  C.Y.

校正 :  Cherry & C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

작사作詞 지훈

작곡作曲 안영민

편곡編曲 안영민

 

안녕이란 말은 마요 그대

別說再見這樣的話 親愛的

차가운 눈빛으로 baby

用那冷冽的目光 baby

baby miss u

잊지말아줘 우리사랑

請別忘卻oh 我們的愛

love is you

나의 밤은 너무 외로워

我的夜晚寂寞不已

너를 생각하면 두려워

若想起你時 就感到畏懼

피해지지않는 사랑이 너무 괴로워

無法躲避的愛情 我難受不已

 

네눈은 바다의 진주같이

你的眼睛 如大海裡的珍珠般

빛나는 거리의 태양같이

如照耀著街道的太陽

너에게 빠질수 밖에 없어

我情不自禁的對你著迷

소나기같이 피할순 없어

如暴雨般無法躲避

 

머리에 쏟아진 폭풍을 내앞에

腦海中扶搖萬里的暴風 在我面前

세차게 흐르는 바람을 여기에

刮得猛烈的風 在這裡

사랑은 너무 두려워

這愛情好可怕

 

사랑은 love is run

我的愛 love is run

모든걸 love is all

我的一切 love is all

그대여 내게 돌아와줘요

親愛的 回到我身邊吧

사랑은 love is run

我的愛 love is run

모든걸 love is all

我的一切 love is all

너에게 달려가고 있어

正在向你奔去

 

안녕이란 말은 마요 그대

別說再見這樣的話 親愛的

차가운 눈빛으로 baby

用那冷冽的目光 baby

baby miss u

잊지말아줘 우리사랑

請別忘卻 oh 我們的愛

갇혀버린 너의 세상속에

被禁錮在你的世界中

이별이란 상처가 깊었네

離別這樣的傷痛 深切不已

baby need u

떠나가지마 나의 사랑 love is you

不要離去 oh 我的愛 love is you

 

내마음을 포기할순 없어요

無法徹底放下我的心意

나의 달빛이 떠나가고 있어요

我的月光正在離去著

두려워해도 놓지 말아요

就算畏懼了 也別放開我的手

oh love is true

 

사랑따위 어떤 사람들은 아무것도 아니라해도

不需要愛情的人們 儘管算不了什麼

상관하지 않아

與我無關

신경쓰지 않아

我一點也不在乎

청승맞게도 비가 내리면 그비를 맞으며

就算淒涼不已 若是下起雨了 就算冒著雨

기다리며 서있겠죠

也會站在那等著你

 

갇혀버린 너의 세상속에

被禁錮在你的世界中

이별이란 상처가 깊었네

離別這樣的傷痛 深切不已

baby need u

떠나가지마 나의 사랑

不要離去 oh 我的愛

love is you

 

쏟아지는 비가 외로워 보여

傾瀉而下的雨 顯得孤寂

가슴 아프게 울고 있네요 나는

揪著心 又潸然淚下的我

baby you baby you

 

안녕이란 말은 마요 그대

別說再見這樣的話 親愛的

차가운 눈빛으로 baby

用那冷冽的目光 baby

baby miss u

잊지말아줘 우리사랑

請別忘卻 oh 我們的愛

love is you love is you love is you

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :  C.Y.

校正 :  Cherry & C.Y.

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()