해적이 되고 싶었던 소년 (想成為海盜的少年 / Pirate Boy)
BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)
翻譯 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,懇請指正
作詞 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)
作曲 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)
編曲 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)
바다를 좋아하는 한
喜愛著大海的
어린 꼬맹이 하나
一個小不點
그저 해적이 되고파
說著只想要成為海盜
엄마에게 달려가
奔向了母親的身旁
말은 안 들었어도
即便我不聽話地哭鬧著
나에게 외눈 안대를 꼭 쥐어주시며
母親也塞給了我一個獨眼眼罩
최고의 해적이 되려무나
說著就去成為最厲害的海盜吧
I can't forget at that time
파도 위 닻을 띄웠네
在波濤上拋下船錨
I don't wanna crying anymore
그다음엔 꿈을 실었네
將夢想裝載於船上
바다를 가로지르는 저 선이
橫貫大海的那條線
소년의 눈에는 빛나고 있었나 봐
似乎在少年的眼中閃爍著光芒
말은 안 들었어도
即便我不聽話地哭鬧著
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
갈고리 선장 납신다
虎克船長駕到
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
여유로운 대낮의 항해
白天悠閒的航海
길을 잃은 밤을 향해
夜晚迷途也前行
최고의 해적이 됐구나
已經成為最厲害的海盜了呀
이제 자러 가거라
那現在上床睡覺吧
말은 안 들었어도
即便我不聽話地哭鬧著
나에게 하얀 베개를 꼭 쥐어주시며
母親也塞給了我潔白的枕頭
최고의 사람이 되려무나
說要我就成為最棒的人吧
I can't forget at that time
파도 위 닻을 띄웠네
在波濤上拋下船錨
I don't wanna crying anymore
그다음엔 꿈을 실었네
將夢想裝載於船上
왼손에 갈고리를 쥔 사람이
左手上有著鐵鉤的那個人
소년의 눈에는 불타올랐었나 봐
似乎在少年的眼中燃起了火花
말은 안 들었어도
即便我不聽話地哭鬧著
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
갈고리 선장 납신다
虎克船長駕到
해적이 되고 싶었어
我想成為海盜
소년의 눈엔 뭐가 그리도 좋았을까
在少年的眼中 是什麼如此地美好
소년의 눈엔 뭐를 그리도 원했을까
在少年的眼中 那般渴望的是什麼
수평선 넘어 저 끝엔
越過海平面 在那盡頭
보물섬 가득할 테니
也許會有滿山的寶藏
돛대를 올려 sail up
揚起桅杆上的風帆 sail up
All on board
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,懇請指正
如需將翻譯用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
留言列表