품 (懷抱 / zzz)
YOUHA (유하)
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 YOUHA (유하)
작곡作曲 YOUHA (유하)
편곡編曲 YOUHA (유하)
나를 멍들게 해도
儘管你使我受創
그곳에서 너를 기다리고 있을게
我也會在那兒等待著你
혹시 몰라 내가 널 부르면
說不定只要我呼喚你
네가 돌아올까 봐 꿈에서 깨어나려고
你就會回來 將我從睡夢中喚醒了吧
헤매어 매일 밤 같은 거릴
每個夜晚在同樣的街上徘徊
터덜터덜 대며 걷다 널 닮은 그림자가 비치면
我步履蹣跚地走著 若是出現了像是你的蹤影
조용히 네게로 다가갈까
我要悄悄地向你走去嗎
하다 숨소릴 죽여
屏氣凝神地想著
숨소릴 죽여
屏氣凝神
i howl now 또다시 혼자가 될까
我放聲長嚎 我會再度形單影隻嗎
두려운 밤을 지난 채로 난널 다시 만나 안아줄 거야
我要度過惶恐的夜晚 要再次見到你擁抱你
이 밤이 날 아프게 삼켜도
無懼這黑夜會痛苦吞噬我
어서 여길 떠나갈래 더 무서워 널 찾을 것만 같아
要快點離開這裡嗎 愈來愈害怕 好像就要找到你了
저 끝에서 네 목소리가 들려
在那遠處聽見你的聲音傳來
I can feel your heart 매번
你的真心我每次都能感受到
나에게만 줬던 온기도 다 느껴져
你為我無私付出的溫情 我也都有感受到
차가운 밤은 견딜 수 없는 걸
我就要無法撐過寒冷的夜晚了
i howl now 또다시 혼자가 될까
我放聲長嚎 我會再度形單影隻嗎
두려운 밤을 지난 채로 난널 다시 만나 안아줄 거야
我要度過惶恐的夜晚 要再次見到你擁抱你
이 밤이 날 아프게 삼켜도
無懼這黑夜會痛苦吞噬我
나를 멍들게 해도 괜찮아
你讓我傷痛也沒關係
너를 기다리고 있을게
我還是會等待著你
혹시 알아 다시 널 부르면
說不定只要再次呼喚你
네가 돌아올까 봐 잠에서 깨어
你就會回來 將我從沉眠中喚醒了吧
i howl now 또다시 혼자가 될까
我放聲長嚎 我會再度形單影隻嗎
두려운 밤을 지난 채로 난널 다시 만나 안아줄 거야
我要度過惶恐的夜晚 要再次見到你擁抱你
이 밤이 날 아프게 삼켜도
無懼這黑夜會痛苦吞噬我
터벅터벅 거릴 걷다
我步履蹣跚地走在街上
날 닮은 그림자가 보이면
若是你看見了像是我的蹤影
조용히 나를 떠올려줄까
你會默默地想起我嗎
또 한 번 터덜터덜 너를 찾아도
儘管要再一次踩著沉重步伐找尋你
다시 안아줄 거야
我也會再次擁抱你
이 밤이 날 아프게 삼켜도
無懼這黑夜會痛苦吞噬我
이 밤이 날 아프게 삼켜도
無懼這黑夜會痛苦吞噬我
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!