그런 사람 (那樣的人 / Shines the light)
기프트(GIFT) | 넌 나에게
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 이주혁(李炷奕)
작곡作曲 이주혁(李炷奕)
편곡編曲 이주혁(李炷奕), 김형우(金亨宇), 정휘겸(鄭輝謙)
아무도 없는 거릴 걷다 보면
走在空無一人的街上
나도 모르게 떠올리는 그런 사람
我不知不覺間憶起的那個人
따듯한 햇살 혹은 비바람도
不論豔陽高照 或是風雨交加
어디든 함께 하고픈 그런 사람
在任何地方我都想在一起的那個人
우린 같은 길 위에 있었음 해
願我們能走在同樣的街道上
손을 잡고 천천히 걸어갔음 해
願能手牽著手慢慢散步著
It’ you 매일 밤 시원한 밤바람 맞으며 따듯한 네 손을 잡고
It’ you 在每個夜晚中 吹著涼爽的夜風 牽著你溫暖的手
You 깜깜한 내 맘에 넌 항상 빛을 비춰주네
You 我漆黑的心 總是有你照耀
좋은 마음에 이유가 필요 없는
옆에 있는 게 당연한 그런 사람
你就是不需理由 只要待在身旁 就能帶來好心情的那個人
오래 기억될 좋은 추억들도
함께 쌓아갈 수 있는 바로 그런 사람
你就是能久久不忘 能一起累積美好回憶的那個人
우린 같은 길 위에 있었음 해
願我們能走在同樣的街道上
손을 잡고 천천히 걸어갔음 해
願能手牽著手慢慢散步著
It’ you 매일 밤 시원한 밤바람 맞으며 따듯한 네 손을 잡고
It’ you 在每個夜晚中 吹著涼爽的夜風 牽著你溫暖的手
You 깜깜한 내 맘에 넌 항상 빛을 비춰주네
You 我漆黑的心 總是有你照耀
Baby stay right by my side
You are the reason for my life
너도 그렇게 생각할까 나와 같은 마음일까
你也是這麼想的嗎 你和我心意相通嗎
You 깜깜한 내 맘에 넌 항상 빛을 비춰주네
You 我漆黑的心 總是有你照耀
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!