close

ISLAND

YOUHA (유하) | ISLAND

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

 

Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 YOUHA (유하)

작곡作曲 YOUHA (유하), Harold “Alawn” Philippon, Julien "Polar" Huisel

편곡編曲 YOUHA (유하), Harold “Alawn” Philippon, Julien "Polar" Huisel

 

하얀 배경화면 속에 담고 싶어

渴望將你裝進白色的背景畫面中

모습이 어떤지 매일 묻고 싶어

每天都想問你覺得我的模樣如何

Tell me if you like it 너도 나와 생각이 같다면

Tell me if you like it 倘若你和我心意相通

Trust me feel me lean on me 그대로 나를 느껴줘

Trust me feel me lean on me 就繼續這樣多多感受我吧

아무도 없는 곳으로 데려가 그곳에 sometimes

請帶著我到那空曠之處 到了那 sometimes

겁나지 않아 모든 너와 나로 시작된 paradise

我無所懼怕 因為這一切都是你我開拓的 paradise

잠시 멈춰진 시간 속에 지친 내게 기댈 있다면

在這暫時靜止的時光中 倘若你能讓我給你疲憊的心依靠

거친 밤이 찾아내도 곁에선 멈추게 되지

縱使凶狠的黑夜向你尋來 也會先被我給擋下

One love two hearts Don’t tell me right now that this feeling isn’t right

네게 주문을 걸어봐 tonight  It’s alright

對你施下咒語 tonight  It’s alright

Three step four side 춤을 춰봐

Three step four side 試著舞動

손을 잡고 날아가  세상 끝에 물들게 하는

牽著我的手展翅高飛 飛向那渲染你的世界盡頭

너의 island 너의 island

Oh 我是你的 island Oh 我是你的 island

말이 like a dream to me 어느 별에서 내려온 거니

不切實際 like a dream to me 你是從哪個星球來的

드는 소원을 비니 쏟아지는 star

在輾轉難眠的夜晚許下願望 飛下來的那顆 star

You the one that I want  I’m tryna have fun  우리 둘만의 얘기로 물든 ()

You the one that I want  I’m tryna have fun 在那只承載我們倆人故事的島嶼

은빛 모래 속에 발맞춰 걷는다면

倘若我們能在那銀白色的沙灘上齊步向前

 

거친 밤이 찾아내도 곁에선 멈추게 되지

縱使凶狠的黑夜向你尋來 也會先被我給擋下

One love two hearts Don’t tell me right now that this feeling isn’t right

네게 주문을 걸어봐 tonight  It’s alright

對你施下咒語 tonight  It’s alright

Three step four side 춤을 춰봐

Three step four side 試著舞動

손을 잡고 날아가  세상 끝에 물들게 하는

牽著我的手展翅高飛 飛向那渲染你的世界盡頭

너의 island

Oh 我是你的 island

잠시 멈춰 서로 바라봐

暫時停下 凝視彼此

무엇도 해칠 없다고  내게 매일 말해 주면

不管是什麼都無法傷害你 你只需要每天向我訴說

다신 혼자 아프지 않게 영원히 너의 곁을 지켜 줄게

你便不必再一個人承受痛苦 我會永遠在你身旁守護你

One love two hearts Don’t tell me right now that this feeling isn’t right

네게 주문을 걸어봐 tonight  It’s alright

對你施下咒語 tonight  It’s alright

Three step four side 춤을 춰봐

Three step four side 試著舞動

손을 잡고 날아가  세상 끝에 물들게 하는

牽著我的手展翅高飛 飛向那渲染你的世界盡頭

너의 island 너의 island

Oh 我是你的 island Oh 我是你的 island

너의 island 너의 island

Oh 我是你的 island Oh 我是你的 island

너의 island

Oh 我是你的 island

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()