close

잠이 오질 않네요 ( 無法入睡了呢 / can’t sleep)

장범준張凡俊 | 잠이 오질 않네요

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片

 

작사作詞 장범준張凡俊 , 박경구

작곡作曲 장범준張凡俊

편곡編曲 장범준張凡俊 , 전영호 , 황인현 , 이규형

 

당신은 설레게 만들어

你讓我心起波瀾

조용한 마음 자꾸만 춤추게

不斷地讓我平靜的心跳起舞

얼마나 얼마나 떨리게 하는지

該讓我有多麼多麼地緊張

당신이 밤을 항상 들게

你讓這夜晚總是難以入眠

 

매일 같은 너를 생각하면서 유치한 노랠 들으며 심장이 춤을 추면서

每天都是同個夜晚 一邊想著你 一邊聽著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著

오오 너를 기다리면서 유치한 노랠 부르며 심장이 춤을 추면서

Oh 我一邊等待著你 一邊唱著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著 Woah

 

나를 떨리게 하나요 그대 나를 설레게 하나요 자꾸만

你怎會讓我如此緊張 怎會一直讓我如此心動

오늘도 이루는 아름다운 그대

今天也是輾轉難眠的夜晚 美麗的你

나를 아프게 하나요 웃는 그대 자꾸 설레게 하나요 하염없이

笑著的你怎會讓我如此苦痛 怎會一直無止境地讓我如此心動

오늘 잠이 오질 않네요 보고 싶은 그대여

今晚無法入睡了呢 想念的你

 

당신이 힘들게 만들어

你讓我艱辛不已

갑자기 마음 자꾸만 멍들게

一直在忽然間讓我的心受了傷

얼마나 얼마나 들게 하는지

該讓我有多麼多麼地難以入眠

고요한 마음 항상 시끄럽게

總是讓我寧靜的心變得喧囂

 

매일 같은 너를 생각하면서 유치한 노랠 들으며 심장이 춤을 추면서

每天都是同個夜晚 一邊想著你 一邊聽著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著

너를 기다리면서 유치한 노랠 부르며 심장이 춤을 추면서

Woah 我一邊等待著你 一邊唱著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著 Woah

 

나를 떨리게 하나요 그대 나를 설레게 하나요 자꾸만

你怎會讓我如此緊張 怎會一直讓我如此心動

오늘도 이루는 아름다운 그대

今天也是輾轉難眠的夜晚 美麗的你

나를 아프게 하나요 웃는 그대 자꾸 설레게 하나요 하염없이

笑著的你怎會讓我如此苦痛 怎會一直無止境地讓我如此心動

오늘 잠이 오질 않네요 보고 싶은 그대여

今晚無法入睡了呢 想念的你

 

매일 너를 생각하면서 유치한 노랠 들으며 심장이 춤을 추면서

每天晚上 一邊想著你 一邊聽著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著

워오 너를 기다리면서 유치한 노랠 부르며 심장이 춤을 추면서

Woah Oh 我一邊等待著你 一邊唱著稚氣的歌曲 心臟一邊翩翩起舞著 Woah

 

나를 떨리게 하나요 그대 나를 설레게 하나요 자꾸만

你怎會讓我如此緊張 怎會一直讓我如此心動

오늘도 이루는 아름다운 그대여

今天也是輾轉難眠的夜晚 美麗的你

나를 아프게 하나요 웃는 그대 자꾸 설레게 하나요 하염없이

笑著的你怎會讓我如此苦痛 怎會一直無止境地讓我如此心動

오늘 잠이 오질 않네요 보고 싶은 그대여

今晚無法入睡了呢 想念的你

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()