close

Sweet Night

V(BTS) | 이태원 클라쓰(梨泰院Class) OST Part 12

翻譯 / 校正  :   C.Y.

不是專業翻譯,如有錯誤,歡迎指正~~

 

Lavender_1989 英中字幕影片】

 

작사作詞 Hiss noise, V(BTS), ADORA, Melanie Joy Fontana, Michel 'Lindgren' Schulz

작곡作曲 Hiss noise, V(BTS), ADORA, Melanie Joy Fontana, Michel 'Lindgren' Schulz

 

On my pillow

倚在我的枕頭上

Can’t get me tired

無法使我疲憊睡去

Sharing my fragile truth

談論我脆弱的真相

That I still hope the door is open

是我仍然盼望著那扇門敞開

Cuz the window

Opened one time with you and me

因為有一次你和我曾打開了窗門

Now my forever’s falling down

現在我的永恆正臨崩塌

Wondering if you’d want me now

猜想著你現在是否還想要我

How could I know

我該何從得知

One day I’d wake up feeling more

總有一天我會清醒 感受更多

But I had already reached the shore

但我已經來到了岸邊

Guess we were ships in the night

我想我們在夜幕低垂時是一艘艘的船隻

Night, night

We were ships in the night

我們在夜幕低垂時是一艘艘的船隻

I’m wondering

我好奇著

Are you my best friend

你是我的摯友嗎

Feel’s like a river’s rushing through my mind

感覺彷彿有條河湍急地流過我的腦海中

I wanna ask you

我想問問你

If this is all just in my head

這是不是就只存在我的腦海中

My heart is pounding tonight

今晚我的心在躍動

I wonder

我疑心著

If you

倘若你

Are too good to be true

好得讓人無法置信

And would it be alright if I

Pulled you closer

而我若是拉近了和你的距離

會是好的嗎

How could I know

我何從得知

One day I’d wake up feeling more

總有一天我會清醒 感受更多

But I had already reached the shore

但我已經來到了岸邊

Guess we were ships in the night

我想我們在夜幕低垂時是一艘艘的船隻

Night, night

We were ships in the night

我們在夜幕低垂時是一艘艘的船隻

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

不是專業翻譯,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()