온도차 (Love in Fall)

정세운 鄭世雲 | Day

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 LEEZ, De view

작곡作曲 LEEZ, De view

편곡編曲 De view, LEEZ

 

I just wanna be your heart

차가운 공기가 볼에 닿을

當冷冽的空氣吹拂至雙頰之時

 

말이 있어 네게 전하지 못했어 그땐

我有話要訴說 那時我沒能向你傳達的話語

날씨가 그냥 좋아서 웃음이 좋았어 oh yeah

天氣那樣的明朗 我喜歡你的笑顏 oh yeah

무더웠던 여름날에도 내리던 그날 밤에도

不論是在炎熱的夏日 或下起雨的那天晚上

모두 말하지 못해 혼자 앓고만 있었던

全都沒能說出口 而獨自悶悶不樂的我

 

All I want is to stay with you

Tell me that you want me too

집에 가기 싫어져 너와 함께 있을 때면 oh no

每當和你在一起時 讓我依依不捨 oh no

깜빡 사이 그림자가 길어지는 시간이

一眨眼之間 影子漸長的時刻來臨了

 

I just wanna be your heart

차가운 잡으면 느껴져

當握住你冰冷的手 感受到

우리 온도차

我們的溫差

I just wanna stay with you

혼자라는 느껴지지 않게

不會讓你陷入孤獨心境

안아줄게

將你擁入懷中

 

Maybe I fall in love (Love Love)

머리 속이 너로 가득해

我的腦海中被你填滿

Fall in love in fall (Love Love)

너란 계절 속에 머물래

在與你的季節中停留

 

매일 네가 즐겨 듣던 노래

你天天樂於聆聽的那首歌

어느 나도 몰래 흥얼거릴

某一天我也不自覺地哼唱之時

알게 됐어 자연스레 가까워진 우리 사이

明瞭了 我們倆人的關係自然而然地親近了

Now you know

 

I just wanna be your heart

차가운 잡으면 느껴져

當握住你冰冷的手 感受到

우리 온도차

我們的溫差

I just wanna stay with you

혼자라는 느껴지지 않게

不會讓你陷入孤獨心境

안아줄게

將你擁入懷中

 

Maybe I fall in love (Love Love)

머리 속이 너로 가득해

我的腦海中被你填滿

Fall in love in fall (Love Love)

너란 계절 속에 머물래

在與你的季節中停留

 

오랜 시간이 지나가고 우리 추억이 바래져도

哪怕經過了漫長的時光 哪怕我們已將回憶淡忘了

그대로 곁에 있어줄래

就那樣在我身旁相伴吧

그냥 그거면 Ooh

我只求如此就夠了 Ooh

 

Maybe I fall in love (Love Love)

머리 속이 너로 가득해

我的腦海中被你填滿

Fall in love in fall (Love Love)

너란 계절 속에 머물래

在與你的季節中停留

 

I just wanna stay with you

계절이 돌아올 때도

這季節再次到來之時也是

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()