비가 온대 그날처럼 (When it rains)

정세운 鄭世雲 | Day

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 Jisoo Park(153/Joombas), Zaya(153/Joombas), 굿초이스

작곡作曲 Jisoo Park(153/Joombas), Joony(153/Joombas)

편곡編曲 Joony(153/Joombas), Brandon J

 

습관처럼 틀어 놓은 TV

習慣似的打開TV

일기 예보는 오늘 하루 종일

天氣預報說今日一整天

비가 온대 그날처럼

會下雨的 就像那天

 

예고 없던 비에 젖어 뒷모습

毫無預警被雨淋濕的背影

조심스레 작은 우산을 건네던

小心翼翼為你遞上小傘的我

그때 우리가 처음 만났던

那時是我們初次見面的日子

어깨 위를 적신 그날의 온기를 선명히 기억해

那天在肩上沁潤的溫熱仍鮮明地記著

 

*나는 아직까지 그곳에 있어

我至今還駐足在那兒

너에게 고백하던

向你告白的那天

그래서 너에게 내가 미안해

因此才對你更加的抱歉

너를 상처주긴 싫었어

厭惡自己帶給你傷害

지금 받고 있는 전화를 내려놓으면 다시 달려갈게

倘若放下此刻接聽的電話 我將再次向你奔去

창밖에는 눈물대신 비가 내려오고

代替了淚水 窗外下起雨了

순간 네게 모든 마음을 담아 사랑한다고 말할게

這瞬間我將所有的心意蘊含 對你訴說我愛你

미안하고 미안해

除了能說抱歉 還是抱歉

내가

 

기다리다 잠이 들고 그리움에 눈을

在期盼中睡去 在思念中睜開眼

습관처럼 네게 하던지금 뭐해 안부도

習慣似的說著”在做什麼”的問候

잘자라는 매일 하던 인사도

晚安的招呼曾天天說著

사소하게 건네던 말도 이젠 못해

微不足道的話語 此後都無法訴說了

 

*나는 아직까지 그곳에 있어

我至今還駐足在那兒

너에게 고백하던

向你告白的那天

그래서 너에게 내가 미안해

因此才對你更加的抱歉

너를 상처주긴 싫었어

厭惡自己帶給你傷害

지금 받고 있는 전화를 내려놓으면 다시 달려갈게

倘若放下此刻接聽的電話 我將再次向你奔去

창밖에는 눈물대신 비가 내려오고

代替了淚水 窗外下起雨了

순간 네게 모든 마음을 담아 사랑한다고 말할게

這瞬間我將所有的心意蘊含 對你訴說我愛你

미안하고 미안해

除了能說抱歉 還是抱歉

 

습관처럼 틀어 놓은 TV

習慣似的打開TV

일기 예보는 오늘 하루 종일

天氣預報說今日一整天

비가 온대

會下雨的

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()