close

FAKE LOVE (虛假的愛)

방탄소년단 (防彈少年團/BTS) | LOVE YOURSELF 轉 'Tear'

翻譯 :   C.Y.

校正 :    Cherry, C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 Pdogg , 방시혁方時赫 , RM

작곡作曲 Pdogg , 방시혁方時赫 , RM

 

위해서라면

若是為了你

슬퍼도 기쁜 수가 있었어

即使悲傷也能故作開心

위해서라면

若是為了你

아파도 강한 수가 있었어

即使痛苦也能故作強大

사랑이 사랑만으로 완벽하길

希望愛情只需要愛情本身就能完美

모든 약점들은 숨겨지길

希望我所有的弱點都能隱藏

이뤄지지 않는 꿈속에서

在一個無法實現的夢想中

피울 없는 꽃을 키웠어

養育著無法綻放的花朵

 

I'm so sick of this

Fake Love Fake Love Fake Love

I'm so sorry but it's

Fake Love Fake Love Fake Love

 

I wanna be a good man just for you

세상을 줬네 just for you

給予了世界 just for you

전부 바꿨어 just for you

改變了全部 just for you

Now I dunno me, who are you?

우리만의 너는 없었어

只屬於我們的森林 妳卻不在那

내가 왔던 route 잊어버렸어

我走過的 route 我遺忘了

나도 내가 누구였는지도 모르게 됐어

我也不知道我究竟是誰了

거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니

對著鏡子喃喃自語 你究竟是誰?

위해서라면

若是為了你

슬퍼도 기쁜 수가 있었어

即使悲傷也能故作開心

위해서라면

若是為了你

아파도 강한 수가 있었어

即使痛苦也能故作強大

사랑이 사랑만으로 완벽하길

希望愛情只需要愛情本身就能完美

모든 약점들은 숨겨지길

希望我所有的弱點都能隱藏

이뤄지지 않는 꿈속에서

在一個無法實現的夢想中

피울 없는 꽃을 키웠어

養育著無法綻放的花朵

 

Love you so bad Love you so bad

위해 예쁜 거짓을 빚어내

為了妳編造出美麗的謊言

Love it’s so mad Love it’s so mad

지워 너의 인형이 되려

抹去自我以成為妳的人偶

Love you so bad Love you so bad

위해 예쁜 거짓을 빚어내

為了妳編造出美麗的謊言

Love it’s so mad Love it’s so mad

지워 너의 인형이 되려

抹去自我以成為妳的人偶

 

I'm so sick of this

Fake Love Fake Love Fake Love

I'm so sorry but it's

Fake Love Fake Love Fake Love

 

Why you sad? I don't know 몰라

Why you sad? I don't know 我不知道

웃어봐 사랑해 말해봐

笑一個 說說看我愛你

나를 나조차도 버린

看看我 連我也拋棄的我

너조차 이해할 없는

連妳也無法理解的我

낯설다 하네 니가 좋아하던 나로 변한 내가

妳說真是陌生 我變成妳曾喜歡的我

아니라 하네 예전에 니가 알고 있던 내가

妳說不是以前妳所了解的我

아니긴 뭐가 아냐 멀었어

不是? 妳說什麼不是 我的眼蒙蔽了

사랑은 뭐가 사랑 It's all fake love

愛情? 什麼愛情 It's all fake love

 

(Woo) I dunno I dunno I dunno why

(Woo) 나도 나도 모르겠어

(Woo) 即使是我 我也不懂我自己

(Woo) I just know I just know I just know why

Cuz it’s all Fake Love Fake Love Fake Love

 

Love you so bad Love you so bad

위해 예쁜 거짓을 빚어내

為了妳編造出美麗的謊言

Love it’s so mad Love it’s so mad

지워 너의 인형이 되려

抹去自我以成為妳的人偶

Love you so bad Love you so bad

위해 예쁜 거짓을 빚어내

為了妳編造出美麗的謊言

Love it’s so mad Love it’s so mad

지워 너의 인형이 되려

抹去自我以成為妳的人偶

 

I'm so sick of this

Fake Love Fake Love Fake Love

I'm so sorry but it's

Fake Love Fake Love Fake Love

 

위해서라면

若是為了你

슬퍼도 기쁜 수가 있었어

即使悲傷也能故作開心

위해서라면

若是為了你

아파도 강한 수가 있었어

即使痛苦也能故作強大

사랑이 사랑만으로 완벽하길

希望愛情只需要愛情本身就能完美

모든 약점들은 숨겨지길

希望我所有的弱點都能隱藏

이뤄지지 않는 꿈속에서

在一個無法實現的夢想中

피울 없는 꽃을 키웠어

養育著無法綻放的花朵

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   C.Y.

校正 :    Cherry, C.Y.

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()