close

해적이 되고 싶었던 소년 (想成為海盜的少年 / Pirate Boy)

BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)

翻譯  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,懇請指正

 

 

作詞 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)

作曲 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)

編曲 BOYHOOD (남동현 / 南東鉉)

 

바다를 좋아하는

喜愛著大海的

어린 꼬맹이 하나

一個小不點

그저 해적이 되고파

說著只想要成為海盜

엄마에게 달려가

奔向了母親的身旁

 

말은 들었어도

即便我不聽話地哭鬧著

나에게 외눈 안대를 쥐어주시며

母親也塞給了我一個獨眼眼罩

최고의 해적이 되려무나

說著就去成為最厲害的海盜吧

 

I can't forget at that time

파도 닻을 띄웠네

在波濤上拋下船錨

I don't wanna crying anymore

그다음엔 꿈을 실었네

將夢想裝載於船上

 

바다를 가로지르는 선이

橫貫大海的那條線

소년의 눈에는 빛나고 있었나

似乎在少年的眼中閃爍著光芒

말은 들었어도

即便我不聽話地哭鬧著

 

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

갈고리 선장 납신다

虎克船長駕到

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

 

여유로운 대낮의 항해

白天悠閒的航海

길을 잃은 밤을 향해

夜晚迷途也前行

최고의 해적이 됐구나

已經成為最厲害的海盜了呀

이제 자러 가거라

那現在上床睡覺吧

 

말은 들었어도

即便我不聽話地哭鬧著

나에게 하얀 베개를 쥐어주시며

母親也塞給了我潔白的枕頭

최고의 사람이 되려무나

說要我就成為最棒的人吧

 

I can't forget at that time

파도 닻을 띄웠네

在波濤上拋下船錨

I don't wanna crying anymore

그다음엔 꿈을 실었네

將夢想裝載於船上

 

왼손에 갈고리를 사람이

左手上有著鐵鉤的那個人

소년의 눈에는 불타올랐었나

似乎在少年的眼中燃起了火花

말은 들었어도

即便我不聽話地哭鬧著

 

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

갈고리 선장 납신다

虎克船長駕到

해적이 되고 싶었어

我想成為海盜

 

소년의 눈엔 뭐가 그리도 좋았을까

在少年的眼中 是什麼如此地美好

소년의 눈엔 뭐를 그리도 원했을까

在少年的眼中 那般渴望的是什麼

수평선 넘어 끝엔

越過海平面 在那盡頭

보물섬 가득할 테니

也許會有滿山的寶藏

돛대를 올려 sail up

揚起桅杆上的風帆 sail up

All on board

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,懇請指正

如需將翻譯用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()