단밤 (甜夜 / Danbam)
보라미유 (Boramiyu)
翻譯 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
作詞 스무살(二十歲), 보라미유(Boramiyu)
作曲 스무살(二十歲)
編曲 스무살(二十歲), 818
달달한 밤이 찾아왔어
甜蜜的夜晚降臨了
친구들을 좀 불러볼까
要來呼朋引伴一下嗎
너는 지금 어디서 뭐 해
你現在在哪 在做什麼呢
지금 전화할 게 받아봐
我現在打給你 接個電話吧
나야 너 지금 뭐 하는데
我呀 想知道你現在在做什麼
왜긴 생각나서 전화했지
就這樣一想到就打了電話
오늘 같은 날은
今天這樣的日子
만나야 해 우리
我們一定要見個面
어제와 똑같은 오늘은 싫어
我不想過著和昨天一樣的今天
oh no 그러니까 oh bebe
oh no 所以呢 oh bebe
어디야? 나와
你在哪? 出來吧
날씨 너무 좋잖아
天色是這般美好
가벼운 옷차림
身著休閒服
운동화 신고 막
穿著運動鞋
아무렇게나 그냥 만나
簡單地見上一面吧
빼지 말고
不要推託
일단 밖으로 나와
就先出來外頭吧
시원한 마음이 불어올 거야
心一定會舒暢起來的
기분이 좋아질 거야 bebe
心情一定會變好的 bebe
Dadada daradadara
Dadada daradada
Dadada daradadara
Dadada daradada
Dadada daradada
Daradaradarada
기분이 좀 뭐 했던 거
一解有些波動的心情
묻어있던 거 다 털어버려
一解心中埋藏的疙瘩
그러기엔 오늘 밤이
所以今天的夜色
너무 예쁘잖아
才會這麼美麗
어제와 똑같은 오늘은 싫어
我不想過著和昨天一樣的今天
oh no 그러니까 oh bebe
oh no 所以呢 oh bebe
어디야? 나와
你在哪? 出來吧
날씨 너무 좋잖아
天色是這般美好
가벼운 옷차림
身著休閒服
운동화 신고 막
穿著運動鞋
아무렇게나 그냥 만나
簡單地見上一面吧
빼지 말고
不要推託
일단 밖으로 나와
就先出來外頭吧
시원한 마음이 불어올 거야
心一定會舒暢起來的
기분이 좋아질 거야 bebe
心情一定會變好的 bebe
계절이 또 계절을
一個季節結束
불러와 오늘 하루를
又喚來下個季節
만들어버렸어
造就了每個今天
너와 나의 이 밤을
造就了你和我的今夜
불어오는 시간을
要來乘著這
타고 날아오를래
流淌的時光翱翔嗎
We can fly
We can fly
bebe
어디야? 나와
你在哪? 出來吧
날씨 너무 좋잖아
天色是這般美好
가벼운 옷차림
身著休閒服
운동화 신고 막
穿著運動鞋
아무렇게나 그냥 만나
簡單地見上一面吧
빼지 말고
不要推託
일단 밖으로 나와
就先出來外頭吧
시원한 마음이 불어올 거야
心一定會舒暢起來的
기분이 좋아질 거야 bebe
心情一定會變好的 bebe
Dadada daradadara
Dadada daradada
Dadada daradadara
Dadada daradada
Dadada daradada
Daradaradarada
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!