그저 3 정도밖에 안 남아 ( 就大概只有剩下3了 / Only have 3 left )
정유빈 鄭裕彬 | 3
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 정유빈鄭裕彬
작곡作曲 정유빈鄭裕彬
편곡編曲 양상호鄭裕彬
그런 불분명한 기대심으로 살아가기엔
懷著那樣不確定的期待心過生活
오늘마저도 내게는 너무 버거운걸
今天也同樣對我而言是那般地吃重
다들 비슷한 모양이란 걸 알지만
雖然知道大家都差不多是這個模樣
나는 점점 더 희미해져가
但我卻漸漸地變得更依稀不清
내 세상을 100이라는 숫자라고 생각해두고 본다면
若是把我的世界想成是100的數字來看
그중에 괜찮았던 일들은 그저 3 정도밖에 안 남아
在那之中不錯的事就大概只有剩下3了
얼마만큼의 만족이 쌓이면 좀 더 괜찮아지려나
要累積多少的滿足感 才會好上一些呢
나는 또 우리는
我 還有我們
무너진 건 아니지만 어딘가
雖然不是坍塌了 但在那某處
마음 한구석 밝히던 빛은 사라지고
心中一隅曾經照亮我的光芒消失了
나름대로 계속 나아가고는 있는데
正照著自己的方式持續走下去
무얼 향하는진 잘 모르겠어
但實在不知道是向著什麼而去
내 세상을 100이라는 숫자라고 생각해두고 본다면
若是把我的世界想成是100的數字來看
그중에 괜찮았던 일들은 그저 3 정도밖에 안 남아
在那之中不錯的事就大概只有剩下3了
얼마만큼의 만족이 쌓이면 좀 더 괜찮아지려나
要累積多少的滿足感 才會好上一些呢
나는 또 우리는
我 還有我們
이러다가도
這樣下去
안 그럴 때가 있듯이
就好像也有不那樣的時候
몇 밤 울다가도
好幾個夜裡哭著
참아도 봐야지
就算忍住也得堅持
하루 종일 이런 생각에 똑같은 말들로 날 괴롭혀도
就算成天在這樣的思緒中 以一模一樣的話語折磨我
아직 오지 않은 내일에 좋을 거라곤 하나도 안 남아
在那還未到來的明日 好事也都蕩然無存
오늘 밤은 더 이상 모자란 내 하루 그만 생각하자
今夜就此打住 別再想我那缺失了什麼的日子了
나는 또 우리는
我 還有我們
다시 또 우리는
我們又再次
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!