그저 3 정도밖에 안 남아 ( 就大概只有剩下3 / Only have 3 left )

정유빈 鄭裕彬 | 3

翻譯  :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 정유빈鄭裕彬

작곡作曲 정유빈鄭裕彬

편곡編曲 양상호鄭裕彬

 

그런 불분명한 기대심으로 살아가기엔

懷著那樣不確定的期待心過生活

오늘마저도 내게는 너무 버거운걸

今天也同樣對我而言是那般地吃重

다들 비슷한 모양이란 알지만

雖然知道大家都差不多是這個模樣

나는 점점 희미해져가

但我卻漸漸地變得更依稀不清

 

세상을 100이라는 숫자라고 생각해두고 본다면

若是把我的世界想成是100的數字來看

그중에 괜찮았던 일들은 그저 3 정도밖에 남아

在那之中不錯的事就大概只有剩下3

얼마만큼의 만족이 쌓이면 괜찮아지려나

要累積多少的滿足感 才會好上一些呢

나는 우리는

我 還有我們

 

무너진 아니지만 어딘가

雖然不是坍塌了 但在那某處

마음 한구석 밝히던 빛은 사라지고

心中一隅曾經照亮我的光芒消失了

나름대로 계속 나아가고는 있는데

正照著自己的方式持續走下去

무얼 향하는진 모르겠어

但實在不知道是向著什麼而去

 

세상을 100이라는 숫자라고 생각해두고 본다면

若是把我的世界想成是100的數字來看

그중에 괜찮았던 일들은 그저 3 정도밖에 남아

在那之中不錯的事就大概只有剩下3

얼마만큼의 만족이 쌓이면 괜찮아지려나

要累積多少的滿足感 才會好上一些呢

나는 우리는

我 還有我們

 

이러다가도

這樣下去

그럴 때가 있듯이

就好像也有不那樣的時候

울다가도

好幾個夜裡哭著

참아도 봐야지

就算忍住也得堅持

 

하루 종일 이런 생각에 똑같은 말들로 괴롭혀도

就算成天在這樣的思緒中 以一模一樣的話語折磨我

아직 오지 않은 내일에 좋을 거라곤 하나도 남아

在那還未到來的明日 好事也都蕩然無存

오늘 밤은 이상 모자란 하루 그만 생각하자

今夜就此打住 別再想我那缺失了什麼的日子了

나는 우리는

我 還有我們

 

다시 우리는

我們又再次

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   C.Y.
校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()