생일 ( 生日 / Birthday )

YB( 윤도현 밴드 / 尹度玹樂隊 ) | Twilight State

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片

 

작사作詞 윤도현尹度玹

작곡作曲 윤도현尹度玹

편곡編曲 정지찬

 

우주의 별자리들을 헤매도

就算整個宇宙的星座都迷途了

벗어나지 못하는 사막의 중심에서

在這無法脫離的沙漠中心

나는 나의 죄를 닮은 밤하늘을 향해

我向著如我罪過般的夜空

아무도 사랑하지 않을 거라고 말했다

說了任誰也不會愛上我的

그러자

這麼一來

모든 것들이 그리워지기 시작했다

便開始懷念起這所有的一切

 

달을 바라만 봐도

就只是望著空蕩蕩的月兒

슬픔이 가득 차오른다

悲傷也滿滿地湧上心頭

바람 부는 언덕 위에서

在那颳著風的山陵上

헛된 꿈을 꾸고 있는 같다

彷彿是在做著虛無的夢般

 

어떻게 해야 꽃이 피는지

該要怎麼做 花兒才會盛開

알면서도 나는 시들어갔다

我明知曉 卻步向凋謝了

꿈의 어딘가에

在我夢的盡頭 那某個地方

나는 내가 있을 알았다

我還以為會有我佇足在那兒

 

바람아 오늘이 나에게 마지막인 것처럼

風兒啊 今天對我而言就彷彿末日般

불어라 세상 끝에 서있어도 꿈꿀 있게

吹拂吧 讓我就算佇足在世界之盡也能作夢

 

시간 잡을 없는

把握不住時光的江水

흘러가게 수밖에 없는

僅能就此流淌而去的今夜

어제의 밤과 사라져

昨日的我與今夜一同消逝

내일은 다시 나의 생일

明日便重新是我的生日

 

소년아 오늘이 너에게 마지막인 것처럼

少年啊 今天對你而言就彷彿末日般

살아라 세상 끝에 서있어도 꿈꿀 있게

活下去 讓你就算佇足在世界之盡也能作夢

소년아 오늘이 너에게 마지막인 것처럼

少年啊 今天對你而言就彷彿末日般

살아라 세상 끝에 서있어도 꿈꿀 있게

活下去 讓你就算佇足在世界之盡也能作夢

 

나의 모든 것들이 그리워지기 시작했다

開始懷念起了我所有的一切

나의 죄를 닮은 밤하늘

如我罪過般的夜空

이젠 너도 사랑 할수 있다

如今也能愛著你了

내일은 다시 나의 생일

明日重新是我的生日

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()