close

My Girl

허니스트(HONEYST) | HONEYST FIRST SINGLE ALBUM '반하겠어'

翻譯  :   자몽

校正  :   Cherry, 자몽

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

 

작사作詞 서동성徐東成, 박현우, 정진욱

작곡作曲 박현우, 정진욱

편곡編曲 박현우, 정진욱

 

My girl 너무나 사랑스러운

My girl 有夠讓人喜愛的

My girl 언제나 설레는 love love yeah

My girl 總是心動不已的 love love yeah

 

자다가 일어난 맨얼굴도 너무 귀여워

就連剛睡醒的素顏也好可愛

화내고 토라진 눈빛으로 쳐다봐도

生氣了用鬧脾氣的眼神瞪我也是

My girl 품에 넣고 다닐래 yeah yeah

My girl 一定要擁入懷中帶走 yeah yeah

 

따뜻한 햇살이

春天的暖陽

보고 반했나

大概是看了你著迷了吧

매일매일 그댈 비춰주네요

每天每天地照耀著你

 

Lonely lonely 하지 마요

不要再Lonely lonely下去了

그대 맘이 외롭지 않게 해줄게요

我會讓你的心不再孤獨

언제나 lovely lovely 사랑이

無時無刻 lovely lovely 的愛情

넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요

或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿

오늘도 내일도 바라봐도

不管是今天看還是明天看

그대 미소에 심장이 떨려와요

我的心都因你的微笑而悸動

Because I’m loving you, beautiful girl

 

My girl 언제나 너바라기

My girl 我無時無刻都看著你

My girl 나만 비춰줘요 my sun oh yeah

My girl 只照耀著我吧 my sun oh yeah

 

밤하늘의 달빛이

夜空的月光

보고 반했나

大概是看了你著迷了吧

어두운 그댈 비춰주네요

漆黑的夜裡照耀著你

 

Only only 나만 봐요

Only only 只看著我

그대 손을 잡고 놓진 않을게요

會緊握著你的手 不會鬆手的

언제나 lovely lovely 사랑이

無時無刻 lovely lovely 的愛情

넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요

或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿

오늘도 내일도 바라봐도

不管是今天看還是明天看

그대 미소에 심장이 떨려와요

我的心都因你的微笑而悸動

Because I’m loving you, beautiful girl

 

Lonely lonely 하지 마요

不要再Lonely lonely下去了

그대 맘이 외롭지 않게 해줄게요

我會讓你的心不再孤獨

언제나 lovely lovely 사랑이

無時無刻 lovely lovely 的愛情

넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요

或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿

오늘도 내일도 바라봐도

不管是今天看還是明天看

그대 미소에 심장이 떨려와요

我的心都因你的微笑而悸動

Because I’m loving you, beautiful girl

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :   자몽

校正  :   Cherry, 자몽

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

 

Facebook專頁 ( SWEET AURA DONG SUNG × N.Flying Bass 徐東成 ):https://www.facebook.com/sweet.aura.1996/

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()