My Girl
허니스트(HONEYST) | HONEYST FIRST SINGLE ALBUM '반하겠어'
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 서동성徐東成, 박현우, 정진욱
작곡作曲 박현우, 정진욱
편곡編曲 박현우, 정진욱
My girl 너무나 사랑스러운 걸
My girl 有夠讓人喜愛的
My girl 언제나 설레는 걸 love love yeah
My girl 總是心動不已的 love love yeah
자다가 일어난 맨얼굴도 너무 귀여워
就連剛睡醒的素顏也好可愛
화내고 토라진 눈빛으로 쳐다봐도
生氣了用鬧脾氣的眼神瞪我也是
My girl 품에 꼭 넣고 다닐래 yeah yeah
My girl 一定要擁入懷中帶走 yeah yeah
따뜻한 봄 햇살이
春天的暖陽
널 보고 반했나 봐
大概是看了你著迷了吧
매일매일 그댈 비춰주네요
每天每天地照耀著你
Lonely lonely 하지 마요
不要再Lonely lonely下去了
그대 맘이 외롭지 않게 해줄게요
我會讓你的心不再孤獨
언제나 lovely lovely 사랑이
無時無刻 lovely lovely 的愛情
넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요
或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿
오늘도 내일도 바라봐도
不管是今天看還是明天看
그대 미소에 내 심장이 떨려와요
我的心都因你的微笑而悸動
Because I’m loving you, beautiful girl
My girl 언제나 난 너바라기
My girl 我無時無刻都看著你
My girl 나만 비춰줘요 my sun oh yeah
My girl 只照耀著我吧 my sun oh yeah
밤하늘의 달빛이
夜空的月光
널 보고 반했나 봐
大概是看了你著迷了吧
어두운 밤 그댈 비춰주네요
漆黑的夜裡照耀著你
Only only 나만 봐요
Only only 只看著我
그대 손을 꼭 잡고 놓진 않을게요
會緊握著你的手 不會鬆手的
언제나 lovely lovely 사랑이
無時無刻 lovely lovely 的愛情
넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요
或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿
오늘도 내일도 바라봐도
不管是今天看還是明天看
그대 미소에 내 심장이 떨려와요
我的心都因你的微笑而悸動
Because I’m loving you, beautiful girl
Lonely lonely 하지 마요
不要再Lonely lonely下去了
그대 맘이 외롭지 않게 해줄게요
我會讓你的心不再孤獨
언제나 lovely lovely 사랑이
無時無刻 lovely lovely 的愛情
넘쳐 흘러 주워 담을지도 몰라요
或許滿溢而出的愛也會一再地拾起並填滿
오늘도 내일도 바라봐도
不管是今天看還是明天看
그대 미소에 내 심장이 떨려와요
我的心都因你的微笑而悸動
Because I’m loving you, beautiful girl
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
Facebook專頁 ( SWEET AURA DONG SUNG × N.Flying Bass 徐東成 ):https://www.facebook.com/sweet.aura.1996/