close

翻譯 :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

Do your thang

Do your thang with me now

Do your thang

Do your thang with me now

What’s my thang

What’s my thang tell me now

Tell me now

Yeah yeah yeah yeah

 

Ayy

심장이 뛰지 않는대

心臟不再跳動了

더는 음악을 들을

再多樂聲響起之時

Tryna pull up

시간이 멈춘 듯해

時間彷彿靜止了

Oh that would be my first death

I been always afraid of

 

이게 나를 울린다면

若是這無法再與我有所共鳴

가슴을 떨리게 한다면

倘若無法再讓我的心躍動

어쩜 이렇게 죽겠지 아마

也許就會這樣死一回也說不定

But what if that moment’s right now

Right now

 

귓가엔 느린 심장 소리만 bump bump bump

耳邊只有徐緩的心跳聲 bump bump bump

벗어날래도 입속으로 jump jump jump

縱使要逃脫 也要向那口中 jump jump jump

어떤 노래도 와닿지 못해

任何歌曲都無法觸動我

소리 없는 소릴 질러

嘶吼出無聲的吶喊

 

모든 빛이 침묵하는 바다 yeah yeah yeah

在所有光芒都沉寂的汪洋中 yeah yeah yeah

잃은 발목을 잡아 yeah yeah yeah

再緊抓我迷途的步伐 yeah yeah yeah

어떤 소리도 들리지 않아 yeah yeah yeah

任何聲響都聽不到 yeah yeah yeah

Killin’ me now

Killin’ me now

Do you hear me yeah

 

홀린 천천히 가라앉아 nah nah nah

如癡如醉地緩緩沉淪 nah nah nah

몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah

試著掙扎卻也四處都觸礁 nah nah

모든 순간들이 영원이 yeah yeah yeah

所有的瞬間都化作永恆 yeah yeah yeah

Film it now

Film it now

Do you hear me yeah

Do your thang

Do your thang with me now

Do your thang

Do your thang with me now

What’s my thang

What’s my thang tell me now

Tell me now

Yeah yeah yeah yeah

 

Deeper

Yeah I think I’m goin’ deeper

자꾸 초점을 잃어

不斷遺失焦點

이젠 놓아줘 싫어

現在不想鬆手

차라리 발로 갈게

還不如以我的腳前行

내가 뛰어들어갈게

讓我投身而入

가장 깊은 곳에서

在最深之處

나는 봤어

我看見了自己

 

천천히 눈을

慢慢地我睜開眼

여긴 나의 작업실 스튜디오

這裡是我的作曲室 是我的工作室

거센 파도

깜깜하게 나를 스쳐도

縱然驚滔駭浪漆黑地掠過我

절대 끌려가지 않을 거야 다시

絕對不會再次地被捲走

Inside

I saw myself, myself

 

귓가엔 빠른 심장 소리만 bump bump bump

耳邊只有急促的心跳聲 bump bump bump

눈을 뜨고 나의 숲으로 jump jump jump

睜開眼 向著我的森林 jump jump jump

무엇도 삼킬 없어

那什麼也都無法吞噬我

힘껏 나는 소리 질러

聲嘶力竭地吶喊

 

모든 빛이 침묵하는 바다 yeah yeah yeah

在所有光芒都沉寂的汪洋中 yeah yeah yeah

잃은 발목을 잡아 yeah yeah yeah

再緊抓我迷途的步伐 yeah yeah yeah

어떤 소리도 들리지 않아 yeah yeah yeah

任何聲響都聽不到 yeah yeah yeah

Killin’ me now

Killin’ me now

Do you hear me yeah

 

홀린 천천히 가라앉아 nah nah nah

如癡如醉地緩緩沉淪 nah nah nah

몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah

試著掙扎卻也四處都觸礁 nah nah

모든 순간들이 영원이 yeah yeah yeah

所有的瞬間都化作永恆 yeah yeah yeah

Film it now

Film it now

Do you hear me yeah

Do your thang

Do your thang with me now

Do your thang

Do your thang with me now

What’s my thang

What’s my thang tell me now

Tell me now

Yeah yeah yeah yeah

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()