close

불꽃놀이煙花 (Fireworks)

선우정아鮮于貞娥, 정용화鄭容和 | 교감交感

翻譯 :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 선우정아鮮于貞娥 , 정용화鄭容和

작곡作曲 선우정아鮮于貞娥 , 정용화鄭容和

편곡編曲 선우정아鮮于貞娥

 

수만 있다면 매일을 하고 싶은

倘若可以的話 想每天都訴說著

보여줄 있다면 맘을 꺼내줄 거야

若是能證明給你看 會掏心掏肺的

어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도

無論那光芒有多麼強烈 多麼刺眼

하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아

我的天空中就只有你 彷彿宇宙般

 

불안해하지 말아줘

請別感到不安

의심하지 말고 그저 손을 잡아

別懷疑我了 就那樣握住我的手吧

You light a fire, right here in my heart

 

아무 말도 하지 순간

在這瞬間什麼話都別說

짧은 순간마저 안고파

就連這短暫的時光也想擁抱你

터진 마음의 소릴 들어봐

聽聽我怦然炸裂的心跳聲吧

Oh 까만 밤이 되어도 빛나

Oh 縱使迎來漆黑的夜 你也光彩奪目

 

가장 뜨거운 마음을 나도 몰라

我愈發炙熱的心扉 我也不明白

온갖가지 색이 모여 하얗지 않을까

五光十色匯聚起來 會不會化成雪白色

(하얗게 빛나)

雪白地閃耀

 

색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도

就算當色彩四散 黑暗再次降臨時

고요함이 우리를 축복할 거야

那靜謐感也會祝福著我們

 

이렇게나 벅찬데

我心如此地澎湃

말로 없는데 그저 보여줄래

無法全用言語表達 就那樣向你展現

You light a fire right here in my heart

 

아무 말도 하지 순간

在這瞬間什麼話都別說

짧은 순간마저 안고파

就連這短暫的時光也想擁抱你

터진 마음의 소릴 들어봐

聽聽我怦然炸裂的心跳聲吧

Oh 까만 밤이 되어도 빛나

Oh 縱使迎來漆黑的夜 你也光彩奪目

 

입술에 묻은 shining star

你的唇上掛著 shining star

입술이 반짝일까

你的唇為何如此閃閃動人

아무 말도 하지마

你什麼話都別說

눈을 감고 we light a fire

閉上眼睛 we light a fire

 

아무 말도 하지 마 이 순간

在這瞬間什話都別說

짧은 순간마저 안고파

就連這短暫的時光也想擁抱

터진 마음의 소릴 들어봐

聽聽我怦然炸裂的心跳聲吧

Oh 까만 밤이 되어도

Oh 縱使迎來漆黑的夜

you light a fire

 

아무 말도 하지 순간

在這瞬間什麼話都別說

짧은 순간마저 안고파

就連這短暫的時光也想擁抱你

터진 마음의 소릴 들어봐

聽聽我怦然炸裂的心跳聲吧

Oh 까만 밤이 되어도 ( 너만)

Oh 縱使迎來漆黑的夜 (唯有你)

빛나

你也光彩奪目

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   C.Y.

校正  :   Cherry,  C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()