Workaholic ( 워커홀릭)
볼빨간사춘기 | Two Five
翻譯 / 校正 : C.Y.
韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 안지영安智煐
작곡作曲 안지영安智煐, 바닐라맨(바닐라 어쿠스틱)
편곡編曲 바닐라맨(바닐라 어쿠스틱)
머릴 질끈 묶고 안경을 벗어던져
束緊頭髮 摘掉眼鏡
난 지금 화가 났음 짜증이 났음
我正在氣頭上 煩躁不已
답장을 해주고 싶다가도 쏘아대는 말투들이
想給我答覆 卻是狠狠傷人的語氣
전혀 사랑스럽지 않아
一點也不討人歡心
시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
喝下一罐涼爽的啤酒 yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
忽然浮現而過昨日的記憶
지금 생각해 보니까 내가 왜
現在想想 我到底為什麼呢
때려치웠어야 했는데
應該要就此罷休的呀
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全都舉杯 Beer Cheers Woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春 毫無遺憾Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
在只能揚起微笑的所有情況中
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 已經迎來了早晨
우우우우우우우우우우
우우우우우우우우우우
Everyday working 이러다가 죽겠네
Everyday working 再這樣下去會死的
But I love this
right? 이건 내게 맞지?
right? 這適合我吧?
바라기만 했던 Up all night
只是期望著 Up all night
머리 아픈 일들만 가득해
腦海中只充斥著痛苦的事
난 지금 과부하가 왔음
我現在已經超出負荷
시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
喝下一罐涼爽的啤酒 yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
忽然浮現而過昨日的記憶
지금 생각해 보니까 내가 왜
現在想想 我到底為什麼呢
때려치웠어야 했는데
應該要就此罷休的呀
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全都舉杯 Beer Cheers Woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春 毫無遺憾 Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
在只能揚起微笑的所有情況中
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 已經迎來了早晨
지겹도록 같은 일상 속에 오늘만 살아가고 싶어져
在厭煩不變的日常中 只想要活在今日
겁먹지 마 Just face what you are doing yeah
不要畏懼 Just face what you are doing yeah
시간이 없음
沒有時間了
모두 소릴 질러 Feel this yeah
全都吶喊 Feel this yeah
두렵지 않은 청춘답게 Face it
像青春 毫無畏懼 Face it
웃음조차 나오지 않는 모든 상황에
在連笑容也笑不出來的所有情況
눈 떠보니 벌써
睜開雙眼 已經
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全都舉杯 Beer Cheers Woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春 毫無遺憾Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
在只能揚起微笑的所有情況中
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 已經迎來了早晨
우우우우우우우우우우
우우우우우우우우우우
아침이 왔음
迎來了早晨
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 / 校正 : C.Y.
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
留言列表