close

묻고싶다 (想要尋問 / One Love )

워너원(Wanna One) | 1¹¹=1 (POWER OF DESTINY)

翻譯 :  C.Y.

校正 :  Cherry & C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 13

작곡作曲 13

편곡編曲 13

 

알고 싶다 묻고 싶다 Eh

想要知道 想要尋問 Eh

네게 가는 이 길이 맞는 건지

你走向的這道路是正確的嗎?

기다린다 다시 만날 날

期待著 再次相見的日子

I wanna see you

 

All I need is one love

졸린 눈이 번쩍 맑은 날씨에

睏倦的雙眼 忽然明朗的天氣

비가 오기도 전 나를 덮친 Thunder

在雨落下前 襲擊了我的 Thunder

속 맘을 들킨 듯해 I’m shy

像是被發現了內心 I’m shy

넘치듯 노을 빛이 번져

滿溢的霞光浸染開來

 

I’ll be forever with you

기도해 뭐든 널 위해

祈禱著 什麼都為你

내 지금을 Letting you have

我此刻Letting you have

필요한 게 있다면 뭐든지 말해도 돼

倘若有什麼需要 都可以說出來

Right here I wanna be with you

You’re the one Yeah

 

우리 서롤 마주보는 순간

我們彼此相視的瞬間

믿기 힘든 일이 생기고

令人難以置信的事發生了

너와 나는 빛나고 있어

你和我正閃耀著

Shine we are

아주 멀리 돌고 돌아 너와 난

相隔如此遙遠繞行著的你和我

Take my hand Take my hand Take my hand

My destiny

 

알고 싶다 묻고 싶다 Eh

想要知道 想要探問 Eh

어떤 아픔이 우리를 막아설 수 있는지

什麼樣的痛苦能阻攔我們呢?

믿고 싶다 듣고 싶은 말

想去相信 想聽見的話語

우리 운명이 서로를 당겨

我們的命運互相牽動著

벗어날 수 없는 Gravity Yeah

擺脫不了的 Gravity Yeah

On and on and on

 

One love

나 여기 서있을게

我就站在這裡

나 그대로 있을게

我就那樣停留

네 곁에서 영원히

永遠在你身邊

 

곁에서 영원히

永遠在身邊

 

One love

나 여기 서있을게

我就站在這裡

나 그대로 있을게

我就那樣停留

네 곁에서 영원히

永遠在你身邊

 

Yeah I’ll be staying forever here with you

너에게 나는 Only way Only beautiful

對你來說我是Only way Only beautiful

세월이 흘러 우리는 더 다듬어졌고

隨著歲月流逝 我們變得更加歷練

더 이상 모난 각이 없게 더욱 부드러워졌고

再也沒有尖銳的稜角 我們變得更加柔和

 

시간이 더 흘렀고 우린 변해 버렸지만

時間不斷流逝 我們雖然改變了

그럴수록 더 느끼는 건 깊어지는 시간 Ay

越是如此越能感受到 那愈發深厚的時間 Ay

기대돼 There’s nothing can stop me

期盼著 There’s nothing can stop me

I’m here 우리 사이는 Destiny That’s it

I’m here 我們的關係是 Destiny That’s it

 

알고 싶다 묻고 싶다 Eh

想要知道 想要探問 Eh

어떤 아픔이 우리를 막아설 수 있는지

什麼樣的痛苦能阻攔我們呢?

믿고 싶다 듣고 싶은 말

想去相信 想聽見的話語

우리 운명이 서로를 당겨

我們的命運互相牽動著

벗어날 수 없는 Gravity Yeah

擺脫不了的 Gravity Yeah

 

우리 다시 만난다고

我們會再次相見的

모든 걸 다해 믿고 있어 난

我相信著所有的一切

 

여기 그대로 서 있을게 너만 있으면 다 Okay

就這樣站在這裡 只要有你都 Okay

다른 누구와 비교를 해 내게 기준은 딱 넌데

和其他的任何人比較 我的基準正是你

One love One love

On the way to one love

 

안고 싶다 웃고 싶다 Eh

想要擁抱 想要燦笑 Eh

모든 아픔이 우리를 떠나가고 난 뒤에 (가고 난 뒤에)

所有的痛苦都離我們而去之後 (離去了之後)

보고 싶다 하고 싶은 말

我想你了 想述說的話語

우리 운명을 가로질러

我們的命運橫貫著

떨어질 수 없는 Gravity Yeah

分離不了的 Gravity Yeah

On and on and on

 

One love

나 여기 서있을게

我就站在這裡

나 그대로 있을게

我就那樣停留

네 곁에서 영원히

永遠在你身邊

 

곁에서 영원히

永遠在身邊

 

One love

너 거기 서 있어줘

你就站在那裡吧

더 멀어지지 않게

別再離得更遙遠

널 바라볼 수 있게

讓我能望見你

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :  C.Y.

校正 : Cherry & C.Y.

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()