close

< 禹真榮 Cover >  Like it ( 좋니 / 喜歡 ) + Listen to the Letter ( 듣는편지 / 聽信 )

翻譯 :   Cherry

校正 :    C.Y. , Cherry

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

尹鍾信(윤종신) - 좋니 (Like it)

 

이제 괜찮니 너무 힘들었잖아

現在還好嗎 不是很辛苦嗎

 

우리 그 마무리가

我們的結局

 

고작 이별뿐인 건데

僅僅只有離別了

 

우린 참 어려웠어

我們是多麼費力的生活著

 

잘 지낸다고 전해 들었어 가끔

偶爾聽聞了你過得還不錯

 

벌써 참 좋은 사람 만나

已經遇見了一個很好的人

 

잘 지내고 있어

過得很好

 

굳이 내게 전하더라

但這件事偏偏讓我聽見了

 

잘했어 넌 못 참았을 거야

做得很好 你應該是無法忍受的

 

그 허전함을 견뎌 내기엔

忍受那份空虛感

 

좋으니 사랑해서

因為喜歡才去愛

 

사랑을 시작할 때

愛情剛萌芽的時候

 

니가 얼마나 예쁜지 모르지

你不知道有多漂亮呢

 

그 모습을 아직도 못 잊어

那模樣我至今還無法忘懷

 

헤어 나오지 못해

深陷其中 無法自拔

 

 

 

니 소식 들린 날은 더

聽到你消息的日子更是如此

 

좋으니 그 사람

喜歡那個人

 

솔직히 견디기 버거워

說實話我很吃力的在承受著

 

니가 조금 더 힘들면 좋겠어

你如果能再辛苦一些就好了

 

진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도

真的哪怕只有我的十分之一也好

 

아프다 행복해줘

心很痛 但請你要幸福

 

 

40(포티) - 듣는편지 聽信

 

저 별을 가져다

想將我擁有的星星

 

너의 두 손에 선물하고 싶어

放在你雙手上 當作禮物送給你

 

내 모든 걸 다

我所有的一切

 

담아서 전해주고파

為了你我能夠付出全部

 

Sometimes I cry 널 잃을까

Sometimes I cry 我很害怕可能會失去你

 

Sometimes I feel 내 품에 잠들어 있는 너

Sometimes I feel 在我懷裡沉睡的你

 

I promise you 첫눈이 오는 날에

I promise you 初雪降下的那天

 

I promise you 너와 함께

I promise you 和你一起

 

두 손을 마주잡고

牽著你的雙手

 

그날을 거닐며 외쳐

翱翔著 漫步著 呼喊著

 

I love you

 

잡은 두 손은 흐르는 세월 모르길

緊握著你的手 我感受不到歲月的流逝

 

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   Cherry

校正 :    C.Y. , Cherry

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()