close

1도 기억이 안 나(什麼事情也想不起來/1點也想不起來) 
허니스트(HONEYST)   |   [한입만(只要一口/就一口) OST]

翻譯 :     자몽

校正 :   Cherry,  자몽

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~~

 

【Lavender_1989 中文字幕影片】

 

작사作詞  김환金歡, 김창락, 정진욱

작곡作曲  김환金歡, 김창락, 정진욱

편곡編曲  김환金歡, 정진욱

 

여보세요 전화를 받아

喂 為什麼不接電話呢

뭐라고

你說什麼

 

어젯밤 기억이

記不得昨天晚上

어떻게 꼴로 집에 왔는지

為什麼就這樣回到家了

내팽개친 핸드폰 보니

放下手機才發現

속이 울렁울렁거려 미쳐

心臟瘋狂地悸動

진짜

呀 你 真的是

 

1 기억이

什麼事情也想不起來

어젯밤 무슨 말을 해댔던 건지

昨天晚上到底說了些什麼

발신 전화만 35

簡訊 電話 35

집은 찾아온 신기할 뿐이야

還能找到回家的路真是神奇

 

전부터

從幾個月前開始

네게 하고 싶은 말이 많았어요

想對妳說的話真的很多

그래서 그래요

所以才會如此

좋아하니까

因為喜歡妳

 

어젯밤 생각하면

想到昨天

비잉 비잉 비잉 비잉 울렁대요

腦海翻騰不止 驚慌失措

아직도 심장은 뜨겁게 말을 해요

心臟依舊炙熱地訴說著

그대만 생각하면 울렁거려

只要想起來就驚慌失措

몰라요 일단은 조금만 잘게요

不知道 就先小睡個覺吧

 

1 기억이 1 기억이

什麼事情也想不起來 那些事情的記憶

그대 얼굴만 생각나요

就只想起妳的臉龐

 

어젯밤 내가 했던 말들

昨晚我說的那些話

사실 기다렸었던 말들인데

其實都是遲疑已久的話

I don't know why 피하는 건지

I don't know why 竟然是為了閃避妳

1 기억이 난대

什麼事情也想不起來

 

머릿속이 비잉

腦海翻騰

like I don't know something

네가 그러는지 솔직히는 알아

說實話我知道為什麼我會如此

그래서 그래요 좋아하니까

因為喜歡妳 所以才會如此

 

비잉 비잉 비잉 비잉 울렁대요

腦海翻騰不止 驚慌失措

아직도 심장은 뜨겁게 말을 해요

心臟依舊炙熱地訴說著

그대만 생각하면 울렁거려

只要想起來就驚慌失措

몰라요 일단은 조금만 잘게요

不知道 就先小睡個覺吧

 

술김에 나온 아닐 거야

不是酒醉才說出的話

정말로 진심이야

真的是一片真心呀

woo woo woo baby

얼굴 보고서 말할게요

看著妳的臉龐說出來

오늘 제대로 설레요

今天晚上徹底心動

 

어젯밤 비잉 비잉

昨晚腦海不停翻騰

말했던 전부 뭐죠

說的那些話都是什麼呀

제대로 비잉 비잉

腦海徹底翻騰

진심으로 말할게요

真心地說出

그댈 좋아해

我喜歡妳

 

사실은 너무너무 너무너무 좋아했죠

其實是非常非常非常非常喜歡

아직도 심장은 떨려서 흐릿해요

到現在心臟還蹦蹦跳得快要昏厥

그대만 생각나요 미치겠어

只要想起妳就像瘋了一樣

몰라요 그냥 감고 있을게요

不知道 就這樣閉上眼睛

 

우리 1일인 거죠

是我們的第一天

드디어 우리

我們終於

어제 일이 생각나요

昨天的事情全都想起來了

 

轉載請註明出處

翻譯 :   葡萄柚

校正 :   Cherry, 葡萄柚

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()