1도 기억이 안 나(什麼事情也想不起來/1點也想不起來)
허니스트(HONEYST) | [한입만(只要一口/就一口) OST]
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~~
【Lavender_1989 中文字幕影片】
작사作詞 김환金歡, 김창락, 정진욱
작곡作曲 김환金歡, 김창락, 정진욱
편곡編曲 김환金歡, 정진욱
여보세요 왜 전화를 안 받아
喂 為什麼不接電話呢
뭐라고
你說什麼
하
唉
어젯밤 기억이 안 나
記不得昨天晚上
어떻게 이 꼴로 집에 왔는지
為什麼就這樣回到家了
내팽개친 핸드폰 보니
放下手機才發現
속이 다 울렁울렁거려 미쳐
心臟瘋狂地悸動
야 너 진짜
呀 你 真的是
1도 기억이 안 나
什麼事情也想不起來
어젯밤 무슨 말을 해댔던 건지
昨天晚上到底說了些什麼
발신 전화만 35통
簡訊 電話 35封
집은 또 찾아온 게 신기할 뿐이야
還能找到回家的路真是神奇
몇 달 전부터
從幾個月前開始
네게 하고 싶은 말이 참 많았어요
想對妳說的話真的很多
그래서 그래요
所以才會如此
널 좋아하니까
因為喜歡妳
어젯밤 생각하면
想到昨天
비잉 비잉 비잉 비잉 울렁대요
腦海翻騰不止 驚慌失措
아직도 심장은 뜨겁게 말을 해요
心臟依舊炙熱地訴說著
그대만 생각하면 울렁거려
只要想起來就驚慌失措
몰라요 일단은 조금만 더 잘게요
不知道 就先小睡個覺吧
1도 기억이 안 나 1도 기억이
什麼事情也想不起來 那些事情的記憶
그대 얼굴만 생각나요
就只想起妳的臉龐
어젯밤 내가 했던 말들 다
昨晚我說的那些話
사실 기다렸었던 말들인데
其實都是遲疑已久的話
I don't know why 피하는 건지 넌
I don't know why 竟然是為了閃避妳
1도 기억이 안 난대
什麼事情也想不起來
머릿속이 비잉
腦海翻騰
like I don't know something
네가 왜 그러는지 솔직히는 알아
說實話我知道為什麼我會如此
그래서 그래요 널 좋아하니까
因為喜歡妳 所以才會如此
비잉 비잉 비잉 비잉 울렁대요
腦海翻騰不止 驚慌失措
아직도 심장은 뜨겁게 말을 해요
心臟依舊炙熱地訴說著
그대만 생각하면 울렁거려
只要想起來就驚慌失措
몰라요 일단은 조금만 더 잘게요
不知道 就先小睡個覺吧
술김에 나온 게 아닐 거야
不是酒醉才說出的話
정말로 진심이야
真的是一片真心呀
woo woo woo baby
얼굴 보고서 말할게요
看著妳的臉龐說出來
오늘 밤 제대로 설레요
今天晚上徹底心動
어젯밤 비잉 비잉
昨晚腦海不停翻騰
말했던 건 전부 뭐죠
說的那些話都是什麼呀
제대로 비잉 비잉
腦海徹底翻騰
진심으로 말할게요
真心地說出
그댈 좋아해
我喜歡妳
사실은 너무너무 너무너무 좋아했죠
其實是非常非常非常非常喜歡
아직도 심장은 떨려서 흐릿해요
到現在心臟還蹦蹦跳得快要昏厥
그대만 생각나요 미치겠어
只要想起妳就像瘋了一樣
몰라요 그냥 눈 감고 있을게요
不知道 就這樣閉上眼睛
우리 1일인 거죠
是我們的第一天
드디어 우리
我們終於
어제 일이 딱 생각나요
昨天的事情全都想起來了
轉載請註明出處
翻譯 : 葡萄柚
校正 : Cherry, 葡萄柚
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
留言列表