close

ONLY ONE

JBJ95|ONLY ONE

翻譯  :   C.Y.

校正  :   C.Y. & Cherry

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 정대감

작곡作曲 Stally , 정대감

편곡編曲 Stally

 

너만이 웃음 짓게

只有你能夠讓我揚起笑容

Only one and only you baby

 

수많은 사람들이 오고 가네

無數的人來來往往

시간은 그저 흘러가네

時間就那樣流逝了

속이 비어 있는 기분 그래 허전함을 느껴

心中空虛的心情 是啊 就覺得若有所失

나만 빼고 모두 변해가네

撇除了我 一切都變了

너는 어디쯤에 있을까

你又身在何處呢

그러지 않기로 했는데 역시 그립다

說好不再這樣了 卻還是思念著

노력 없이 나를 웃게 했던 사람

曾毫不費力就能讓我燦笑的人

너를 다시 본다면 울렁거림이 멈출까

倘若能再次見到你 這樣的怦然心動會止息嗎

 

얼마나 많은 달을 흘려 보내야

還要度過多少的歲月

너와 내가 마주할 있을까

你和我才得以重逢呢

 

마음 속에 작은 방은

在內心之中的小房間

너라는 유일한 사랑을

你是我唯一的摯愛

기다리고 있어요

我正守候著

 

억겁의 시간을 살아도

就算是活過了不朽的時光

You’re the only one for me

번의 계절이 지나도

就算是季節輪番推移了

You’re the only one for me

어떤 인연도 대신 하진 못해

什麼樣的情緣也都無法代替你

그립다 니가 그립다

思念著 思念著你

 

너만이 웃음 짓게

只有你能夠讓我揚起笑容

Only one and only you baby

 

흘려 보내야 할지 간직해야 할지

該讓它付諸流水 還是該珍藏於心

모르겠어 너의 기억은 하나같이

毫無頭緒 對於你的記憶怎會是一個樣的呢

아름답기만 할까 너의 생의 순간

只是這番唯美嗎 你生命的瞬息

만이라도 가졌다면 나는 것만 같아

只要擁有了 我好似就心滿意足了

누굴 만나겠어 이미 너를 겪었는데

我還能遇見誰 就已經與你交往過了

마음에 이름을 진하게 적었는데

心中早已深深烙印了你的名字

점점 익숙해지는 기다림

漸漸地習慣了等待

없이는 흐르지가 않네 시간이

沒有了你 就靜如止水的時光

 

얼마나 많은 달을 흘려 보내야

還要度過多少的歲月

너와 내가 마주할 있을까

你和我才得以重逢呢

 

마음 속에 작은 방은

在內心之中的小房間

너라는 유일한 사랑을

你是我唯一的摯愛

기다리고 있어요

我正守候著

 

억겁의 시간을 살아도

就算是活過了不朽的時光

You’re the only one for me

번의 계절이 지나도

就算是季節輪番推移了

You’re the only one for me

어떤 인연도 대신 하진 못해

什麼樣的情緣也都無法代替你

그립다 니가 그립다

思念著 思念著你

 

보고 싶다 보고 싶다

想念著你 想念著你

대신 있는 사람 없다

能將你取而代之的人不存在

기다린다 기다린다

等待著你 等待著你

처음과 끝을 함께 하고 싶다

最初及最終 盼望著能與你相伴走過

 

억겁의 시간을 살아도

就算是活過了不朽的時光

You’re the only one for me

번의 계절이 지나도

就算是季節輪番推移了

You’re the only one for me

어떤 인연도 대신 하진 못해

什麼樣的情緣也都無法代替你

그립다 니가 그립다

思念著 思念著你

 

너만이 웃음 짓게

只有你能夠讓我揚起笑容

Only one and only you baby

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯  :  C.Y.

校正  :   C.Y. & Cherry

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow
    文章標籤
    韓中歌詞 ONLY ONE JBJ95
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 C.Y. 的頭像
    C.Y.

    Lavender_1989

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()