close

U R

디원스(D1CE) | Wake up : Roll the World

翻譯 :   Cherry &  C.Y.

校正 :  C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

 

작사作詞 우진영禹真榮, Nu;face

작곡作曲 서나(Suna)

편곡編曲 Nu;face

 

하루가 달라졌을

當一天變得不同

사라진 알았는데

本以為會就此消逝

전부를 미워했고 가질게 없던

不再心存曾怨懟我的一切

다시 껴안아주는

再次將我擁入懷中的你

 

화려해진 타임라인에

更加華麗的動態消息上

이제 만족하니 마음에

現在心滿意足了嗎

모두의 관심사가 오르니깐

大家的關心一擁而上

네가 없다는 억울하지 미안해

你所沒有的 對不起讓你受委屈了

 

울지 제발 초라해지니까

請別流淚 因為只會顯得更落魄

이기적인 네가 어울려

與自私的你更加般配

 

U R

U R so beautiful today

다시 찾아

你再一次找尋我

예전에 알던 여기

往昔熟識的我 在這兒

없어 혼자만

沒有了你 孤身一人

 

Da la da da da da da

여전한 장난

一如往昔的玩笑

다라다 착각은 하지

Da la da 別妄自臆測

Da la da da da da da

아름다워

如此美麗的你

다라다 아까워하지

Da la da 別感到惋惜

 

하나였고 전부라 말했었던

曾訴說過這一切就是一體

마치 여기 꿈속에서 걸어

彷彿我在這夢境中漫步著

이건 사랑 노래가 아냐

這並不是愛情的歌頌

아쉬울 있을까

有值得惋惜的嗎

그런 전개와는 달라

這和那樣的展開不同

다시 와줘서 고마워

謝謝你能再次前來

너도 상처하나 깊게 남겨봐

看來你也留下了深刻的傷痕

예쁘게 그린 표정 대신

那美好的表情失去了

얼굴에 까맣게 칠해봐

臉龐上流露著滿是黯淡

 

기억이 나질 않는데

已經回想不起了

I don' t know baby

시간은 지나갔는데

可時光苒荏

계속 멈춰진 너뿐

繼續靜止的只有你

변한 없어 여전히 그대로야

毫無改變 仍然一如既往

뻔한 이야기 속에

鮮明故事中的你

 

U R

U R so beautiful today

다시 찾아

你再一次找尋我

예전에 알던 여기

往昔熟識的我 在這兒

없어 혼자만

沒有了你 孤身一人

 

Da la da da da da da

여전한 장난

一如往昔的玩笑

다라다 착각은 하지

Da la da 別妄自臆測

Da la da da da da da

아름다워

如此美麗的你

다라다 아까워하지

Da la da 別感到惋惜

 

기억 속에 남겨진

殘存在我記憶中的是

미련과 흔들리고 있는 내가 싫어

留戀著 被動搖著 討厭這樣的我

Break it to my heart

And you make me smile

But I go my own way

 

U R so beautiful today

다시 넌 날 찾아

次找尋我

예전에 알던 난 여기

往昔熟識的我 在這兒

없어 너 혼자만

沒有了 孤身一人

 

Da la da da da da da

여전한 장난

一如往昔的玩笑

다라다 착각은 하지

Da la da 別妄自臆測

Da la da da da da da

아름다워

如此美麗的你

다라다 아까워하지

Da la da 別感到惋惜

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 :   Cherry &  C.Y.

校正 :  Cherry &  C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()