Thank U
허니스트(HONEYST) | 동네변호사 조들호2 : 죄와 벌 (鄰家律師趙德浩2:罪與罰) OST Part 7
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry & C.Y.
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 몬스터 넘버나인(mOnSteR nO.9), 김보선, 안지훈
작곡作曲 몬스터 넘버나인(mOnSteR nO.9), 김보선, 안지훈
편곡編曲 몬스터 넘버나인(mOnSteR nO.9), 김보선, 안지훈
아이처럼 제멋대로 고집부릴 수 있는 건
能夠像孩子般恣意地固執己見
좋아해서 좋아해서
因為喜歡 因為喜歡
넌 언제나 날 언제나 따뜻하게 안아줘
你總是一直溫暖地擁抱我
참 고마워 고마워
真的很感謝 很感謝
우리만 아는 비밀들이
只有我們知曉的這些秘密
가슴 속 빛나고 있어
在心中閃耀著光芒
힘이 들 때 꺼내어 보면
感到疲憊時 就掏出來看著
나도 모르게 웃음이 나와
我也情不自禁地笑了出來
오늘 널 만나면 더 크게 말할 거야
若是今天與你相遇 會更大聲的說出口
사랑해 사랑해요 그대
我愛你 我愛你 親愛的
멀리 있다 해도 내 목소리 들리게
儘管遠在天邊 也要讓你聽見我的聲音
크게 말할 거야 사랑해 그대
會大聲說出口的 我愛你 親愛的
앞만 보고 달렸어 지켜준 너를 모르고
只看著前方奔跑著 默默守護著你
참 미안해 미안해
真的很抱歉 很抱歉
매일매일 꿈을 꿔
每天每天夢見
너와 난 함께인걸
你和我在一起
바라고 또 바라는걸
是如此殷切期望著
우리만 아는 비밀들이
只有我們知曉的這些秘密
가슴 속 빛나고 있어
在心中閃耀著光芒
힘이 들 때 꺼내어 보면
感到疲憊時 就掏出來看著
나도 모르게 웃음이 나와
我也情不自禁地笑了出來
오늘 널 만나면 더 크게 말할 거야
若是今天與你相遇 會更大聲的說出口
사랑해 사랑해요 그대
我愛你 我愛你 親愛的
멀리 있다 해도 내 목소리 들리게
儘管遠在天邊 也要讓你聽見我的聲音
크게 말할 거야 아~아
會大聲說出口的
저 별이 되어 널 비출 게 아름다워
會成為那顆星星照耀你 那麼美麗
곁에 있을게 지켜줄 게
會在你身邊 會守護著你
오늘 널 만나면 더 크게 말할 거야
若是今天與你相遇 會更大聲的說出口
사랑해 사랑해요 그대
我愛你 我愛你 親愛的
멀리 있다 해도 내 목소리 들리게
儘管遠在天邊 也要讓你聽見我的聲音
크게 말할 거야 사랑해 그대
會大聲說出口的 我愛你 親愛的
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : Cherry, C.Y.
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!