close

Workaholic ( 워커홀릭)

볼빨간사춘기 | Two Five

翻譯 / 校正  :   C.Y.

韓文皆為自學,如有錯誤,歡迎指正~~

 

【Lavender_1989 韓中字幕影片】

작사作詞 안지영安智煐

작곡作曲 안지영安智煐, 바닐라맨(바닐라 어쿠스틱)

편곡編曲 바닐라맨(바닐라 어쿠스틱)

 

 

머릴 질끈 묶고 안경을 벗어던져

束緊頭髮 摘掉眼鏡

지금 화가 났음 짜증이 났음

我正在氣頭上 煩躁不已

답장을 해주고 싶다가도 쏘아대는 말투들이

想給我答覆 卻是狠狠傷人的語氣

전혀 사랑스럽지 않아

一點也不討人歡心

 

시원한 맥주를 마시다 yeah

喝下一罐涼爽的啤酒 yeah

문득 스쳐 지나가는 어제의 기억

忽然浮現而過昨日的記憶

지금 생각해 보니까 내가

現在想想 我到底為什麼呢

때려치웠어야 했는데

應該要就此罷休的呀

 

모두 손을 들어 Beer Cheers

全都舉杯 Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it

像青春 毫無遺憾Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에

在只能揚起微笑的所有情況中

떠보니 벌써 아침이 왔음

睜開雙眼 已經迎來了早晨

 

우우우우우우우우우우

우우우우우우우우우우

 

Everyday working 이러다가 죽겠네

Everyday working 再這樣下去會死的

But I love this

right? 이건 내게 맞지?

right? 這適合我吧?

바라기만 했던 Up all night

只是期望著 Up all night

머리 아픈 일들만 가득해

腦海中只充斥著痛苦的事

지금 과부하가 왔음

我現在已經超出負荷

 

시원한 맥주를 마시다 yeah

喝下一罐涼爽的啤酒 yeah

문득 스쳐 지나가는 어제의 기억

忽然浮現而過昨日的記憶

지금 생각해 보니까 내가

現在想想 我到底為什麼呢

때려치웠어야 했는데

應該要就此罷休的呀

 

모두 손을 들어 Beer Cheers

全都舉杯 Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it

像青春 毫無遺憾 Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에

在只能揚起微笑的所有情況中

떠보니 벌써 아침이 왔음

睜開雙眼 已經迎來了早晨

 

지겹도록 같은 일상 속에 오늘만 살아가고 싶어져

在厭煩不變的日常中 只想要活在今日

겁먹지 Just face what you are doing yeah

不要畏懼 Just face what you are doing yeah

시간이 없음

沒有時間了

 

모두 소릴 질러 Feel this yeah

全都吶喊 Feel this yeah

두렵지 않은 청춘답게 Face it

像青春 毫無畏懼 Face it

웃음조차 나오지 않는 모든 상황에

在連笑容也笑不出來的所有情況

떠보니 벌써

睜開雙眼 已經

 

모두 손을 들어 Beer Cheers

全都舉杯 Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it

像青春 毫無遺憾Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에

在只能揚起微笑的所有情況中

떠보니 벌써 아침이 왔음

睜開雙眼 已經迎來了早晨

 

우우우우우우우우우우

우우우우우우우우우우

아침이 왔음

迎來了早晨

 

轉載請註明出處

©Lavender_1989

翻譯 / 校正  :   C.Y.

非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~

如需用做其他影音等用途

請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話

謝謝!!

arrow
arrow

    C.Y. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()