Take Me Down
The Rose (더 로즈) | Dawn
翻譯 : C.Y.
校正 : C.Y.
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 The Rose(더 로즈)
작곡作曲 The Rose(더 로즈)
편곡編曲 The Rose(더 로즈)
Lonely you are
커져버린 your scars
漸漸擴大 your scars
맘에 문이 닫혀가
心門關上了
아이처럼
像孩子一般
억지로 애써도
勉強費力
이미 늦었잖아
已經太遲了
돌아올 수는 없을 거야
無法回到過去了
떠나버린 시간 속에서
那遺棄的時空中
I wanna say good bye
미련이란 건 놓는 거야
該放下迷戀這事了
지워져가는 기억 속에서
漸漸從記憶中抹去
I just wanna say good bye
Take me now
Please undo my chain of pain
벗어날 수 있다면
若能從中擺脫
꺼져버린 불처럼
就像熄滅的火一般
Can you take me down
I’m under cold rain again
피할 수만 있다면
若能徹底避開
무뎌지는 것처럼
就像愚鈍了一般
Can you take me down
거친 말투
粗俗的 話語
달라진 our view
變樣的 our view
계절의 흐름처럼
就像季節流變一般
짙은 Tattoo
深刻的 Tattoo
새겨버린 내 실수
銘記著我的失誤
이미 늦은 것 같아
好似已經太遲了
어두워진 마음 한켠에
在麻木的心一旁
잃어버린 추억조차도
連失去的回憶也
I wanna say good bye
머무를 수는 없을 거야
不能再停留了
식어버린 마음속에서
在這冷卻的心中
I just wanna say good bye
Take me now
Please undo my chain of pain
벗어날 수 있다면
若能從中擺脫
꺼져버린 불처럼
就像熄滅的火一般
Can you take me down
I’m under cold rain again
피할 수만 있다면
若能徹底避開
무뎌지는 것처럼
就像愚鈍了一般
Can you take me down
Oh Take me now
Please undo my chain of pain
벗어날 수 있다면
若能從中擺脫
꺼져버린 불처럼
就像熄滅的火一般
Can you take me down
I’m under cold rain again
피할 수만 있다면
若能徹底避開
무뎌질 수 있을까
可以變得愚鈍嗎?
Can you take me now
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : C.Y.
校正 : C.Y.
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!!
留言列表