알다가도 모르겠어 (似懂非懂 捉摸不透 / I Wonder)
허니스트(HONEYST) | 한입만(就一口) OST Part 2
翻譯 : 자몽
校正 : Cherry, 자몽
非專業,如有錯誤,歡迎指正~~~
【Lavender_1989 韓中字幕影片】
작사作詞 최한솔, 김철민金哲敏
작곡作曲 최한솔, 김철민金哲敏
편곡編曲 최한솔
별이 가득히 내리던 밤
佈滿繁星的夜晚
목소리 속에서 들리는 네 얼굴
在聲音裡聽見了妳的臉龐
또 오늘도 잠 못 들고
又 今晚又無法入睡
꼭 한 번씩은 날 흔들어놔
非要我再一次被動搖
또 참지 못해 네게 말을 거는 내가
又忍不住對妳搭話的我
너무 싫어 나만 이런 거니
好討厭 只有我這樣嗎?
네 눈 속에서 난 매일 살고
我每天都活在妳的雙眸中
있다는 거를 알잖아
妳不都知道嗎?
이젠 제발 솔직히 말해줄래
此刻拜託誠實地說出來
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
네 맘 전해준다면 나
若妳傳達了妳的心意 那麼我
지금이라도 널 안아줄 텐데 Baby
就算是現在也會將妳擁入懷中 Baby
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
오늘 가도 왜 말이 없는지
今天為何也是沒有半句話
매일 너를 공부해봐도
儘管每天鑽研著妳
난 잘 모르겠어
我還是不太清楚
어떤 핑계로 너를 만날까
要以什麼藉口與妳見面
온종일 뱅뱅 머리만 굴려 이렇게
一天到晚這樣搖頭晃腦
이런 내 맘 너는 알고 있니
我這樣的心意妳知道嗎?
너를 위해서 밤새웠었던
為了妳徹夜難眠
일기장 속 이야기들
日記本中的故事們
빈틈없이 너로 다 가득한데
沒有空頁 全用妳來填滿
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
네 맘 전해준다면 나
若妳傳達了妳的心意 那麼我
지금이라도 널 안아줄 텐데 Baby
就算是現在也會將妳擁入懷中 Baby
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
오늘 가도 왜 말이 없는지
今天為何也是沒有半句話
어떻게든 너를 더 알고 싶은 내 맘
無論如何都想要更加了解妳的我這份心意
가끔은 상상해
偶爾會想像著
네 옆에 내가 서 있는걸
妳就站在我的身旁
이런 나의 마음을 너는 알까
我這樣的心意妳知道嗎?
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
네 맘 전해준다면 나
若妳傳達了妳的心意 那麼我
지금이라도 널 안아줄 텐데 Baby
就算是現在也會將妳擁入懷中 Baby
알다가도 모르겠어
似懂非懂 捉摸不透
오늘 가도 왜 말이 없는지
今天為何也是沒有半句話
하루 종일 너를 기다리는 맘 알까
一整天等待著妳的這份心意 妳知道嗎?
네 모든 게 궁금해 날 봐줄래
好奇妳的一切 能看看我嗎?
널 사랑해
我愛妳
轉載請註明出處
©Lavender_1989
翻譯 : 葡萄柚
校正 : Cherry, 葡萄柚
如需用做其他影音等用途
請註明出處並於上傳完成後將網址貼於此篇留言或悄悄話
謝謝!
留言列表